Чокнутые | страница 31



– Бес попутал… – шмыгнул носом Тихон.

– Да чтоб еще когда-нибудь… – всхлипнул Федор.

Фрося посмотрела на «трибунал» и тоже жалобно заблеяла…

В Петергофе, на балконе Английского коттеджа, Николай утверждал проекты воксалов, представляемые ему Бенкендорфом.

Через приоткрытые двери в холостяцкую спальню императора была видна полуодетая молоденькая фрейлина, лежащая на кровати.

– Это еще что за республиканец?! – возмутился Николай и ткнул пальцем в проект.

– Это, ваше величество, сравнительная фигурка для масштаба воксала…

– В жилете?! Панталонах?!.. Боливаре?.. Гадость! Впредь для масштабов изображать солдат с полной выкладкой! Что еще?

– Для закупки паровых машин в Англии и колясок в Бельгии господин Герстнер испрашивает разрешения на выезд с ним переводчицы Марии Богоявленской и сокомпаньона – отставного корнета Кирюхина Родиона Ивановича.

Царь оглянулся на спальню, понизил голос:

– Кстати, что это за девица такая?

– В противоправных действиях не замечена. Родителей не существует. Находится под наблюдением Академии наук…

– Не возражаю, – громко сказал царь и прошептал: – Но потом…

– Вас понял, ваше величество. А как с Кирюхиным? Он у нас проходил по делу четырнадцатого декабря двадцать пятого года. С тех пор – невыездной.

В спальне фрейлина включила музыкальную шкатулку. Раздалась знакомая музыка, зовущая к любовным утехам.

Император встал, торопливо подмахнул проект и сказал:

– Ну, Александр Христофорович! Ну, сейчас уже не то время… Ну, бог с ним, с этим Кирюхиным, – пусть едет!..

Лондон был хрестоматийно затянут туманом.

На пристани стояли несколько джентльменов.

– Гостиницу забронивали? – спросил один.

– Так точно, мистер Стефенсон, – ответил другой.

– Не вздумайте показывать этим варварам наши последние модели.

– Так точно, мистер Стефенсон, – сказал третий.

– Презенты?

– Готовы, сэр, – поклонился четвертый.

– Внимание! – сказал мистер Стефенсон.

…Когда барка с нашими путешественниками причалила к пристани и Герстнер в дорожном костюме, Родик в строгом сюртуке, а Маша в шляпке с искусственными цветами сошли на берег, Стефенсон радушно улыбнулся:

– Дорогие коллеги! Я счастлив приветствовать вас на туманной земле Альбиона. Как поживаете?

Маша синхронно перевела фразу Стефенсона. Герстнер снял кепи:

– Мистер Стефенсон! Джентльмены! Мы прибыли к вам, чтобы совершить коммерческую сделку, которая по праву может быть названа – контрактом века! Я глубоко убежден, что, несмотря на различие политических систем, торговля между нашими странами может только укрепить наши добрососедские отношения!