Право на месть | страница 41
Брента весело оглядела заставленный тарелками стол:
- Почтенный Ламар, это всё нам?
Монах оглянулся на хозяина:
- Ты уверен, уважаемый Ламар, что мы всё это съедим?
- Да что тут есть, почтенный брат? Обрати внимание, порции крошечные. Ты отведай с каждого блюда по кусочку и уж тогда суди, кто и сколько съест.
- Э-э-э, я очень признателен, хозяин.
Ламар поклонился из-за стойки.
Брента выжидающе уставилась на монаха.
- Моё имя Зо, уважаемая госпожа. Брат Зо - так меня все зовут.
Брента прищурилась:
- «Стелющийся дракон»?
Монах скромно поклонился. Брента стоя отдала поклон младшего старшему.
- Но позволь спросить, как «дракон» мог не заметить меня, пусть и ночью. Прости, если я касаюсь личного.
- Сам теряюсь в догадках, уважаемая.
Брента кивнула и некоторое время прошло в молчании. Насытились они быстро, и монах расплатился с трактирщиком.
- Ты можешь уделить мне время для беседы? - уточнила она.
- Если не возражаешь, поговорим прямо сейчас.
- Не возражаю, брат Зо, но не здесь.
- Согласен. Где?
Они вышли на задний двор таверны в поисках места, где можно спокойно побеседовать.
- Ты позволишь мне показать дорогу? Окажи мне такое доверие.
- Разумеется.
- Тогда входи в то, вчерашнее состояние. И дай мне руку.
Брат Зо привычно рухнул в медитативный транс и очнулся, стоя в лесу недалеко от Южных городских ворот.
- Как такое возможно? - потрясённо спросил он, нескоро обретя дар речи.
Озираясь вокруг, он не верил глазам. Как сомнамбула в сонном оцеплении, прикоснулся к стволу ближайшего дерева, сорвал пучок травы, ощупал самого себя.
Брента негромко засмеялась, очень уж потешно выглядел мастер «стелющегося дракона».
- Как такое возможно? - требовательно повторил брат Зо.
- Для стихийного... назовем его волшебником, нет ничего невозможного, дорогой брат.
Этого брат Зо не выдержал, ослабли ноги, и он медленно опустился в траву. Его мир, не то, чтобы рушился... но стали понятными многие странности, происходившие с ним в течение жизни, так вот оно что! Он захохотал в голос - какая насмешка - монах-воин главенствующей церкви, он же стихийный волшебник! Какая великолепная ирония, видит Творец! Он смеялся и смеялся, не в силах остановиться.
Брента легко толкнула собеседника ладонью в лоб, делясь силой. Смех оборвался резко.
- Очень жаль, дорогой брат, что ты не посоветовался в начале пути с наставниками.
- А уж как мне жаль, уважаемая Брента, - задыхаясь, выдавил Зо, - значит, ты - тоже?