Право на месть | страница 21
Сам же его преосвященство получил короткий массаж с маслом лавандового дерева, телу приятно и пахнешь хорошо, тонкий запах лаванды очень удачно сочетался с цветом его облачения.
Брат Зо неслышно хмыкнул - он не склонен считать благим делом экстракт лаванды, а вот его магичество питает слабость к южным благовониям. Любой шпион, да и просто злоумышленник учует его магичество с расстояния в пятьдесят локтей. Соль не только тонизирует кожу, но ещё и отбивает естественный запах человека, причём надолго. Впрочем, брат Зо не собирался просвещать своего патрона ни этот счёт, ни на любой другой.
Казалось бы, архиепископ человек неглупый, поднаторевший в интригах, однако гибкости мышления ему иногда не хватает. По мнению брата Зо, в момент рождения высшие силы позабыли наградить его преосвященство совестью, зато в полной мере наградили изворотливостью. Тонко действуя магией, словом, золотом, его преосвященство создал вполне жизнеспособную церковь, мощный орден, целую армию магов.
Даже враги не обвиняют его в попытках узурпировать власть. Зачем ему эта власть? Быть рабом золотой короны и болванчиком на Советах владетелей королевства - слуга покорный. Императоры всегда были заложниками своего положения: как взглянуть, куда повернуть скипетр, кому так улыбнуться, кому этак кивнуть - вся эта тягостная реальность по вкусу только тому, чья кровь от рождения не бурлит, как горячий серный ключ, а тихо тлеет на фоне золотых фамильных стягов.
Брат Зо привычно собрал оружие, открыл дверь перед патроном, но не был отпущен милостивым кивком головы, архиепископ небрежным взмахом руки пригласил секретаря следовать за ним. Приказ был отдан, не оборачиваясь, брат Зо понимающе улыбнулся в спину патрону - он сам когда-то объяснил патрону тактику бесед с нижестоящими в Хасуне.
Тамошние благородные господа не часто являют слугам своё лицо, приказы отдаются не оборачиваясь, и не всегда словами, но и жестами, щелчками пальцев, движением веера. Слуги не должны часто видеть лицо господина, это считается особой милостью, когда вышестоящий благосклонно обращает к собеседнику лицо.
Брат Зо, следуя за патроном, ухитрился распределить на себе дюжину метательных ножей, так что, опускаясь в кресло напротив его преосвященства, он уложил на колени только его родовой меч.
Завтрак ждал на столе, накрытый большой салфеткой, обычный набор - сыр, фрукты, зелень, горячие медовые лепёшки. Его преосвященство приступил к завтраку, брат Зо терпеливо восседал в кресле, сложив узкие ладони в замок и потупив взор. Его преосвященство присмотрелся к сидящему напротив - снова медитирует. И как он входит в транс? Почему-то его секретарь не любил чёток, а ведь мерное перемещение бусин способствует расслаблению тела и разума, не так ли?