Спасая Куинтона | страница 37
— Черт, вот это жара, — я машу рукой перед лицом.
— Да, жара, как в пустыне, — говорит Леа, направляясь в сторону дома. — Тебе должно понравиться.
Я следую за ней вдоль забора, поглядывая на соседей ближайших домов. Один из них, здоровый парень в кепке на голове, пристально наблюдает за нами, как будто мы грабители.
— Что, если кто-нибудь вызовет полицию? — спрашиваю, когда Леа перекидывает ногу через забор.
Она пожимает плечами и спрыгивает на траву по другую сторону ограждения.
— Тогда они позвонят моему дяде, и он скажет, что они сумасшедшие.
Я оглядываюсь на соседского парня, который продолжает на нас пялиться, и перелажу через забор. На заднем дворе есть джакузи, цветочный сад и беседка с множеством колокольчиков на ней.
— Твой дядя женат? — спрашиваю Леа, пока мы идем вдоль дома.
— Он не женат, ему тридцать четыре и все, что я о нем помню, это его странная любовь к коллекционированию всякой ерунды, такой, как эти колокольчики, — она кивает на беседку, колокольчики звенят от тихого ветерка.
— Где он работает?
— В банке.
— Банк, — я обхожу большой цветочный горшок. — Это звучит…
— Скучно, — заканчивает Леа, оглядываясь через плечо и улыбаясь мне. — Да, Брэндон довольно скучный, поэтому хорошо, что он будет с нами. Он будет держать нас подальше от неприятностей.
Я улыбаюсь.
— Ты самая лучшая подруга на свете.
— Знаешь, нам следует обзавестись браслетами дружбы или чем-то подобным, чтобы каждый раз брататься друг с другом, когда ты так говоришь, — шутит она.
— Звучит, как план, — смеюсь ей в ответ, осматривая цветочный горшок рядом с дверью. Я поднимаю его, но не нахожу там ключа. — Ладно, здесь ключа нет.
— Минуту, — Леа подходит и приседает рядом со мной. Она проводит рукой по нижней части вазона, нажимая на что-то. Ее рука возвращается с ключом.
— Та-дам! — выкрикивает она, победно держа ключ в руке, и выпрямляется.
— Браво! — хлопаю в ладоши.
Она ухмыляется, довольная собой, и прижимает руки к груди.
— Что тут еще скажешь, я гений.
Я смотрю на раздвижные стеклянные двери, в которых не видно замка.
— Хорошо, гений, а теперь скажи, куда нам вставить ключ.
Она осматривает дом, задумчиво постукивая пальцем по губам.
— Да, это уже интереснее.
— В гараже есть дверь? — спрашиваю, идя к углу дома.
— Я не уверена, — говорит она, следуя за мной. — Он недавно переехал в этот дом, около полугода, так что я никогда не была здесь.
Я возвращаюсь к забору и нахожу дверь в гараж. Леа отталкивает меня локтем в сторону, чтобы вставить ключ в скважину. Он подходит, и дверь открывается.