Прежде чем он похитит | страница 84
«Конечно, – сказала Смит. – Мне позвонил один из местных фермеров, джентльмен по имени Дэвид Эйерс. Сегодня утром у него должна была быть встреча с представителем Департамента сельского хозяйства. Он уже несколько раз с ней встречался, и она всегда приезжала на встречи вовремя. Он позвонил нам примерно десять минут назад и сообщил, что наш представитель, Мисси Хейл, не приехала на встречу. Мы звонили ей на сотовый, но никто не ответил. Я понимаю, что это маловероятно, но я слышала об исчезновениях, которые вы расследуете. Я решила, что, возможно, вам нужно её проверить. Я уже выслала всю информацию по Мисси Хейл, а также регистрационный номер её грузовика».
«Мы обязательно этим займёмся», – сказал Бейтман и посмотрел на Макензи, словно говоря: «Надеюсь, вы не против?». Она утвердительно кивнула.
«Спасибо, – сказала Смит. – Честно говоря, странно, что Мисси опаздывает, потому что на неё это не похоже. В любом случае, она бы позвонила и предупредила о том, что задерживается. В этом случае, я бы вас не беспокоила».
«Всё нормально, – сказал Бейтман. – Мы сообщим, если что-нибудь узнаем».
Он завершил звонок и оглядел собравшихся. «Мне кажется, она права, – заметил он. – Возможно, это не наш случай, но ведь у нас всё равно нет никаких зацепок?»
«Я не думаю, что это простое совпадение, – сказала Макензи. – Без сообщений об аварии, которая могла бы её задержать, нам однозначно нужно заняться её исчезновением, особенно, когда это не первый случай».
Она не сказала больше ни слова и направилась к двери. Бейтман поднялся с места: «Не хочу создавать толпу, но я бы поехал с вами».
«Конечно», – ответила Макензи. Она не хотела тратить ни время, ни внимание на то, чтобы понять причину напряжённых отношений с Бейтманом. Кроме того, если он хотел присутствовать, то имел на это полное право.
Она пропустила его вперёд, остановившись, чтобы дать ему возможность взять очередной пончик прежде, чем выйти из конференц-зала. Выходя, Макензи овладело странное чувство; она искренне надеялась, что с Мисси Хейл ничего не случилось, и она была жива и невредима, а всё это было обидным недоразумением; но при этом она также знала, что если та была в опасности, то это могло стать их единственной зацепкой прежде, чем им с Эллингтоном придётся бросить это дело и уехать домой.
Глава двадцать первая
Когда они приехали на ферму Дэвида Эйерса, он накрывал брезентом поленницу у левой стены милого двухэтажного дома. Снег валил хлопьями, и Макензи подумала, сколько ещё его должно выпасть, чтобы Бейтман приказал надеть шипы на колёса патрульной машины. Она увидела зад полицейской машины, и Эллингтон немного взял влево и остановил машину на дороге, ведущей к дому Эйерса.