Прежде чем он похитит | страница 117
«Не долго музыка играла, – подумала она о недавнем ощущении победы. – Неужели, я всё время ошибалась? Наш похититель слишком осторожен, даже немного шаблонен. Что если он похищает женщин для… продажи? Что если им движет что-то ещё, помимо простого желания их контролировать? Нельзя связать его с Фоули, но подобный вариант обязательно нужно рассмотреть».
Кто-то постучал в открытую дверь кабинета. Макензи повернулась на звук и увидела Робертс со стаканом кофе в руках. Она дала его Макензи и сказала: «Вы можете в это поверить? Будто нам мало наркотиков… в этом чёртовом городе».
«Раньше в Бент Крик такого не случалось?» – спросила Макензи.
«Торговли людьми? Нет».
«Офицер Робертс, можете узнать, смогу ли я через пару минут взять патрульную машину? Лучше, если на колёсах будут цепи».
«Без проблем. Куда вы едите?»
«Назад к дому. Сейчас, когда у нас есть доказательства торговли людьми, пусть даже речь идёт о простой продаже ящиков, нужно взглянуть на улики под новым углом. Наверное, я постараюсь лучше исследовать ящики или проверю список бывших любовниц Фоули, может, они расскажут нам что-нибудь интересное».
«Но разве мы только что не арестовали преступника? – спросила Робертс. – На улице идёт снег, холодно и темно. Давайте отложим на потом».
«Конечно, давайте. Но если мы когда-нибудь найдём этих женщин, и они спросят, почему их так долго искали, раз они обморозили себе все пальцы, я скажу, что во всём виноваты вы».
«Ладно, – огрызнулась Робертс. – Я сделаю запрос».
Макензи вышла из кабинета вместе с ней и прошла несколько дверей до второй комнаты для допросов, где находился Эллингтон. Она постучала. Эллингтон подошёл к маленькому окну и посмотрел на неё.
Он открыл дверь и вышел наружу. Вместе с ним в коридор вылетели полные раскаяния громкие всхлипы Рэнделла.
«Ты можешь в это поверить?» – спросил Эллингтон.
«Просто ужасно. Мне кажется, что мы приехали в город, чтобы выявить всю гадость, что долгое время удачно скрывалась».
«Мне даже как-то неудобно перед местной полицией, – сказал Эллингтон. – Так что случилось?»
«Я хочу ещё раз осмотреть просёлочные дороги. Эти женщины… Мы их до сих пор не нашли и вместо этого допрашиваем тех, кто не имеет к ним никакого отношения».
«Позволь мне с ним закончить, и я поеду с тобой», – предложил Эллингтон.
«Не надо, не торопись. Ещё полчаса и вы, ребята, выйдете на целую сеть по торговле людьми. Оставайся здесь. Я вернусь через несколько часов».
«Пожалуйста, будь осторожна», – сказал он. На секунду она увидела в его взгляде то же желание, что видела прошлой ночью в комнате мотеля.