Проклятие Звёздного Тигра. Том II | страница 80



‒ А я не Рыцарь. Я не присваивал права решать чужие судьбы. У меня своё достоинство, у них своё.

‒ У них, ‒ шёлковым голосом проронил Вэй, ‒ оно выражено в Заповедях. Не лгать, не брать чужого…

Лицо юноши обратилось в маску едва сдерживаемой ярости ‒ в адрес вейлина или Рыцарей, неясно.

‒ О да, герои. А как добры и бескорыстны! Поют тем, кого лишили других менестрелей, ‒ и не хотят ничего взамен! Они выпрашивают подаяние лишь за свой Свет, а музыка, так уж и быть, бесплатно.

Он с уничижительной улыбкой взглянул, подчёркнуто не замечая вейлина, на двоих сыновей сьера:

‒ Интересно, касается ли их щедрость ловли разбойников? Вы уверены, что у Замка не в долгу?

‒ Они так сказали, ‒ вмешался сьер, явно желая в «рыцарском» вопросе поставить точку, ‒ те двое.

Его сын Дейн кивнул и горячо воскликнул:

‒ Парня-то ранили! Вот кому впору злиться и говорить о долгах, а он ‒ ничего подобного: несколько раз уж заходил в гости, и держится всегда запросто, как друг, будто и не помнит!

‒ Конечно, ‒ согласился ученик. ‒ О чём речь. Поразительная щедрость. Он, разумеется, оказывает вашему дому редкую честь, поступая ровно так же, как любой нормальный человек: придя в гости, не дуется и не поминает хозяевам несуществующих долгов за чужие поступки. Прямо подвиг для Рыцаря.

‒ А для тебя? ‒ не выдержала Элия. ‒ Ты сам-то разве не дуешься на них? И ругаешь их не поэтому? Какой-то Рыцарь обидел тебя, а ты теперь несправедлив ко всем? «Подаяние»! Они берут заслуженное.

Юноша ответил бесстрастным взглядом и передёрнул плечами:

‒ Наверное, сьерина. Я не столь хорошо знаком с детьми Света, чтобы спорить о них, ‒ и поскольку старший торговец заявил, что спасибо добрым хозяевам, а им бы в постель, потому как завтра в путь засветло, то спор и в самом деле закончился.

Вместо того, чтобы уйти вслед за всеми, Элия присела на подушку возле Вэй, задумчиво следящего за пляской язычков пламени. Вейлин, который был старше её отца, выглядел от силы лет на тридцать.

‒ Гнев искажает суть, ‒ тихо сказал он, не сводя глаз с огня. ‒ Гнев глупого и неправого ребёнка. Он шёл тропой Чар, но свернул ‒ точнее, позволил столкнуть его. Никто не правит нашей судьбой, пока мы сами не отдаём её в чью-то власть. Ему стоило бы гневаться на себя. Пустое. Что тебя беспокоит?

‒ Гнев? ‒ вздохнула она. ‒ Я думаю, вэй’Дис, он их ненавидит. И мне это как-то совсем не нравится…

Глава 11. Взгляд в прошлое. Идрис


Она была решительной и колокольчиковой. Я ощущал, поскольку умение ощущать такие детали ‒ моя специальность. Она смотрела на меня с дружелюбно-колокольчиковой улыбкой и столь мягким выжиданием, что это просто завораживало.