Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь III | страница 20
My friend is coming tomorrow
His wife is going to have a baby
В-третьих, как это часто водится в английском языке, у каждого правила есть свои исключения. Только что я сказал вам про связь will с неуверенностью в завтрашнем дне, а теперь хочу сформулировать чуть ли не противоположное правило: will может выражать уверенность говорящего в настоящем или будущем:
I am sure, he will understand
Don’t call her now – she will be having lunch
Somebody is knocking at the door. – That will be my uncle Jim.
…и даже в прошлом:
You can’t see them now – they will have gone to bed
Dear Sir, you will have recently received a letter from our company…
Про время мы сказали. Пора поговорить о том, какие ещё оттенки английской речи передаёт will и чем он здесь отличается от своего закадычного друга shall. Оказывается, они оба часто используются, когда мы даём обещания, отдаём приказы, делаем предложения и всякие подобные действия. Только важно помнить, что will используется, когда мы хотим выразить готовность или пожелание (поскольку, говорят, раньше само will употреблялось в значениях «хотеть» и «желать»), тогда как shall выражает обязательство. Например, когда вы сообщаете собеседнику о своём решении что-то сделать:
OK, I will do it for you
The phone is ringing. Stay here, I will get it.
Обратите внимание, что в этих случаях совершенно неправильно было бы использовать shall или настоящее время. Кстати, если вы сообщаете о решении принятом заранее, то will тоже оказывается неуместным. Вместо него истые англичане употребят опять же to be going to или Continuous:
He has made his decision and he is sticking to it
I like the price and I am going to pay it
Где решение, там и решимость. Поэтому можете подчеркнуть её тоже с помощью will:
I will stop smoking!
К этому же, согласитесь, близки такие оттенки нашей речи, как обещания и угрозы:
I promise I will not smoke
I will kill him if he does it again
He will suffer for this
Примечательно, что в старом английском в подобных ситуациях часто использовалась вышедшая сейчас из употребления форма shall, причём не с первым, а со вторым и третьим лицом:
You shall have all you wish for
She shall regret this
Will (в форме won’t) вам понадобится и тогда, когда бы захотите уйти «в отказ»:
I won’t do it
The car won’t start
Если же вы просите дать вам совет или указание, напротив, используйте только