Люди в крови | страница 55



— Я редко строю версии, но если уж строю, то они безошибочны и верны, — с гордостью заметил Сюпер.

После обеда они перешли в курительную комнату. Сюпер снова заговорил.

— Испанская песня — это, конечно, было только толчком для создания версии. Я сразу же понял, что этот бродяга не похож на других. Я следил за ним и наводил о нем справки через все полицейские участки. В Кентебери он уже сидел за бродяжничество в тюрьме. Только когда вы рассказали мне о подарках, что находил у двери квартиры Болдервод Леттимер, я всерьез заинтересовался этим делом. Я решил, что продукты оставлял у дверей лишь тот, кто симпатизировал мисс Лейдж, а Болдервод здесь ни при чем. Любитель подарков ведь не знал, что девушка уже не живет в этой квартире. Это мог быть только человек, одержимый сумасшедшей идеей, будто она живет впроголодь. Кто же он, рассуждал я. Единственным, кто мог заботиться о мисс Лейдж, был ее отец. Я посетил квартиру девушки, осмотрел книги и вещи ее отца и установил сходство бродяги с ее отцом. Врач говорит, что операция может его вылечить, и тогда мы узнаем массу интересных вещей…

— И что же именно? — спросил Джим.

— Вы уже забыли о городском советнике Брикстоне?

— Ах, да, вспомнил. Джозеф Брикстон, советник Сити…

— Он был довольно подлым субъектом, — заметил Сюпер.

— Вот как? Но причем тут он? Он имеет отношение к бродяге?

— Да, и еще он имеет отношение к убийству мисс Шоу.

Сюпер вынул из кармана бумажник, открыл его и достал сложенный вчетверо конверт.

— Вы помните эту штуку?

— Да, конверт, найденный в ночь убийства на кухне.

— Только вы и мисс Лейдж знают о нем. Даже Леттимеру я ничего не сообщил о конверте. Тот, кто писал письмо, лежавшее в нем, и есть убийца мисс Шоу. Это ясно для меня, как и то, что меня зовут Сюпером. Не знаю, выбрался ли автор письма через камин, спустился ли в подземелье или через потайные выходы, одно для меня ясно: человек, написавший это письмо — убийца! Бедная Дженни! Может, для нее даже лучше, что она освободилась от тягот жизни, что лежали тяжелым камнем на ее душе.

— Я вас не понимаю, Сюпер, — сказал удивленный Джим.

— Ладно, в другой раз объясню… Вы заказали ликер? Лучше уж старого коньяку! Сладкий ликер мне не по вкусу!

Сюпер дал Джиму адрес больницы, а сам отправился в гараж Скотленд-Ярда, чтобы вывести свой мотоциклет, который вызывал бурный интерес молодых сыщиков, и со страшным треском помчался в свой участок. Леттимера там не было, поскольку Сюпер отправил его в Паузей для дополнительных расследований. На следующий день должно было состояться заседание комиссии, что производила осмотр трупа и передала дело следователю. Сыщики и свидетели были вызваны для дачи показаний. Сюпер сел за стол и долго обдумывал то, что могло подлежать огласке на предварительном следствии. Пока что многое еще должно было остаться в тайне. Временами Сюпер отрывался от работы и желчно усмехался. Этому теоретику Кардью, кажется, все-таки придется оторваться от стула, чтобы не один час помучиться в душном кабинете следователя, отвечая на неприятные вопросы.