Рождество в кошачьем кафе | страница 92
– Так-то оно так, Дебби, но они покупают их в супермаркетах, согласна? Там можно найти все, что есть в моем магазинчике.
Дебби понимающе посмотрела на подругу, и обе они на время замолчали, принявшись за еду.
– Честно говоря, Дебби, – хмуро сказала Джо, – если бы кто-то оставил наследство Бернарду, я бы как следует подумала, прежде чем от него отказаться. – Она слегка улыбнулась.
– Вот было бы хорошо, – с оптимизмом подхватила Дебби. – Наверняка где-нибудь есть богатый благодетель, который питает слабость к больным артритом лабрадорам.
– Больным артритом лабрадорам, которые страдают также легким недержанием и малость пованивают, – уточнила Джо.
Дебби ухмыльнулась.
– Как там, кстати, Бернард? – спросила она.
Так же, как Джо всегда интересовалась мной и котятами, Дебби проявляла участие к собаке Джо.
– Слава богу, ковыляет помаленьку, – ответила Джо. – В прошлые выходные я ездила с ним на ферму к моему отцу. Вот уж два сапога пара – оба хрипят и хромают. Инвалидская команда… – Она улыбнулась, но глаза у нее были грустными.
Внезапно зазвенел колокольчик, входная дверь распахнулась, и в кафе ворвался порыв свежего ночного ветра. Джо и Дебби были немало удивлены неожиданным вторжением.
– А, это ты, дорогая, – сказала Дебби, увидев вошедшую Софи. – Ты сегодня рано.
– Планы изменились, – пожала плечами Софи. – Что это вы едите? – спросила она, почуяв соблазнительные запахи, и немедленно потянулась к тарелкам.
– Индейку. Тут еще много, присоединяйся.
Софи на минутку остановилась, обдумывая это предложение.
– Окей, – сказала она и направилась в кухню за тарелкой.
– Как жизнь? – спросила ее Джо, когда Софи уселась к ним за столик и, положив себе на тарелку знатный кусок индейки, полила его карри. – Я тебя уже сто лет не видела.
– Это потому что она почти не бывает дома, – заметила Дебби, бросив взгляд на дочь.
– А почему, мама, как ты думаешь? – язвительно спросила Софи.
Последовала пауза, Джо в недоумении переводила взгляд с матери на дочь.
– Возможно, потому что здесь сейчас немного…. тесновато? – дипломатично спросила Джо.
– Вот-вот, – с горечью подтвердила Софи. Она оторвала кусок лепешки и обмакнула его в соус на тарелке.
Сидевшая рядом с ней Дебби поникла и, казалось, как-то даже съежилась на своем стуле. Джо продолжала есть, исподволь поглядывая на обеих.
– Ну, – сказала Джо, явно желая сменить тему, – а ты, Софи, что думаешь по поводу наследства Марджери? Что, по-твоему, стоит сделать твоей маме?