Рождество в кошачьем кафе | страница 90



Дебби опустила руки на колени, и ее голова поникла. Она не знала, что на это возразить.

– Просто пообещай мне, что подумаешь об этом, Дебби, – попросила Линда. – Уверяю тебя, это именно то, чего хотела бы Марджери.

Глава 21

На следующий день небо заволокло мрачными серыми тучами, и к обеду на наш переулок обрушилась ледяная стена дождя. Мысль о том, что Эдди в такую непогоду бродит где-то, одинокий и бесприютный, была для меня просто невыносима. Несмотря на дождь, я выскользнула из кафе и направилась по переулку в свое обычное убежище под пожарной лестницей. Слушая, как звонко барабанят капли по железным ступеням лестницы, и ощущая, как пробирает меня до костей зимний холод, я, как ни странно, почувствовала себя немного лучше, словно мне удалось хотя бы немного разделить страдания, выпавшие на долю Эдди.

Вечером, возвращаясь обратно домой, я увидела у входа в кафе Джо. Под проливным дождем она одной рукой пыталась совладать с зонтиком, а другой прижимала к себе сумку с едой из индийского кафе. Прибавив ходу, я проскользнула следом за ней, когда она открыла дверь. Порыв холодного ветра ворвался в кафе вместе с нами, сдувая со столов бумажные салфетки и шевеля оконные жалюзи.

– Привет, Дебби! Еда пришла! – крикнула Джо, стряхивая у порога зонтик. Она прошла через зал и остановилась у кошачьего дерева, с удивлением разглядывая прикрепленную к нему фотографию Мин в обрамлении веток омелы.

– Это елка Мин, Линда придумала, – невозмутимо пояснила Дебби, выходя из кухни с бутылкой вина и двумя бокалами.

– Понятно, – пробормотала Джо, пряча улыбку.

Она положила сумку с едой на стойку и подошла к камину. Парди, растянувшаяся на полу, встала и принялась тереться о ее ноги.

– Привет, Парди – проворковала Джо, нагнувшись, чтобы почесать ей за ушком. Даже с подоконника я услышала довольное мурлыканье Парди.

– Ну как у вас дела, Дебби? – спросила Джо, поворачиваясь к камину, чтобы согреть свои насквозь промокшие ноги.

Дебби изобразила на лице подобие улыбки и достала что-то из заднего кармана.

– Прочти-ка вот это, – сказала она уныло, протягивая Джо сложенный конверт.

Письмо пришло сегодня утром, я узнала эмблему адвоката на нем и заметила, как Дебби быстро подняла конверт с коврика у двери, спрятала его в карман фартука и украдкой огляделась по сторонам, желая удостовериться, что его не видела Линда.

– Хм, похоже, они пытаются на тебя надавить, не так ли? – сказала Джо, читая письмо, пока Дебби носила тарелки и столовые приборы.