В объятиях Зверя | страница 66
Но, похоже, все совсем не так.
— Я не собираюсь больше об этом говорить, — буркнула она, выпрыгивая из лодки, когда та причалила к берегу. — Завтра я пройду завершающую часть ритуала. И ты меня не остановишь.
Она не смотрела больше на мужчину, который молчаливо замер, глядя ей вслед. “Вероятно, на этот раз заготовленные заранее аргументы кончились”, — едко подумала Марисса, отбрасывая на спину тяжелые волосы, от жары ставшие немного влажными. Нарочито виляя бедрами, она пошла по пляжу, на ходу бросив через плечо:
— Не забудь привязать лодку. И, так и быть, жду тебя завтра на ритуале. Будет что рассказать потом папе с мамой.
От последней фразы в горле появилась предательская горечь. Но девушка не хотела портить эффект от своего ухода. А потому так и не обернулась.
На этот раз Фьералин не следовал за ней. Более того, она не видела его весь оставшийся день, а ночью он как будто даже не вернулся в свою палатку.
Марисса очень нервничала. Единственный близкий человек, друг детства, Фьералин был тем, кому хотелось доверить свои страхи. Вот только, услышь он их, наверняка смог бы ловко развернуть ситуацию и заставить ее все бросить. Вернуться назад в Пангирию. Даже, если ценой станет стертая память.
Хотя, почему-то рядом с эринием Мариссе казалось, что это он главный на всем острове. Вокруг него вращалось всеобщее внимание, он творил, что хотел, не оглядываясь ни на чье мнение. И приказы Верховной для него тоже не имели никакого значения. Наверняка ему бы и слова никто не сказал, даже если бы он решил уйти и забрать вместе с собой несчастную “недонимфу”.
В любом случае, Марисса решила, что все идет правильно. Хорошо, что Фьералин исчез и не появлялся все это время. Потому что слишком легко она могла бы передумать, если бы он снова ее поцеловал. А ведь это ни к чему не приведет. И потом стало бы только больнее.
На следующий день с самым рассветом в ее палатку явилась жрица. Она принесла с собой праздничную тунику-платье из невесомой серебристо-голубой ткани. Полупрозрачный наряд в полумраке палатки почти ничего не скрывал. Ни изгибы тела, ни очертания груди. Зато на солнце он переливался мельчайшими искрящимися нитями, превращая виновницу торжества в морскую жемчужину.
— Ты великолепна, — мягко пропела Харра, как только девушка вышла из палатки в новом облачении. — Настоящая дочь водяного Духа.
Марисса нервно поулыбалась, но мимические мышцы сегодня совершенно отказывались слушаться, превращая лицо в немного испуганную маску.