Женщина-дьявол | страница 18
— Вы не спросили, что ему нужно в Саутгемптоне в такое неурочное время?
— Да, спросил. Он сказал, что собирался ужинать с друзьями и не мог попасть на скорый поезд. «Беренгария» уходит завтра в пять часов утра, и пассажиры еще ночью должны попасть на пароход… Меня поразило только одно во всем этом. Он не хотел, чтобы я ждал его в определенном месте, а именно — у Барнс-Коммон. Он объяснил это тем, что не хочет огорчать друзей своим внезапным отъездом. Я заподозрил неладное и известил полицию.
— Как выглядел этот человек? — спросила Лесли.
— Он еще не старый, — пояснил владелец гаража. — Он был немного пьян… Хорошо одет и гладко выбрит. Большое, круглое лицо, на голове мягкая шляпа.
Колдуэлл обратился к Лесли:
— Ну, что скажете?
— Все эти приметы очень подходят к Дрезу, — спокойно заявила девушка.
— К Дрезу? — удивился Колдуэлл. — Вы хотите сказать, что Дрез принадлежит к их шайке?
— Я ничего не хочу сказать, — ответила Лесли и, закусив губу, спросила у владельца гаража:
— Вы обратили внимание на его руки?
— Да, леди. У него мясистые, очень белые руки.
Лесли многозначительно взглянула на шефа.
— Я не ошиблась.
— Вы ждали его, как было условлено? — поинтересовался Колдуэлл.
— Нет, комиссар взял мою машину, пару полицейских и поехал на место.
— В четверть одиннадцатого на углу никого не было, — заметил инспектор. — Мне кажется за всем этим стоит автомобильная шайка. Эти люди часто нанимают машину, которая ждет их в укромном местечке. Старый трюк.
Инспектора вызвали к телефону. Вскоре он вернулся и сообщил, что автомобильная шайка ограбила в девять вечера дом в Гилдфорде. Машина попала в канаву, двух бандитов удалось арестовать.
Колдуэлл иронично хмыкнул:
— Это уничтожает вашу теорию, Лесли.
На обратном пути Колдуэлл пространно рассуждал на тему о значении каждой мелочи в профессии сыщика.
Вдруг шофер резко затормозил.
— В чем дело? — резко спросил Колдуэлл.
— Извините, мистер Колдуэлл, но мне кажется, на тротуаре кто-то лежит.
— Где?
Шофер дал задний ход и остановился у тротуара. Это было тело мужчины.
Колдуэлл, не торопясь, вышел из автомобиля.
— Это, наверное, пьяный, — сказал он, — вам незачем выходить из машины, Лесли.
Но Лесли не вняла совету шефа и все же вышла.
Колдуэлл тотчас же понял, что перед ним труп. Странно раскинутые руки, неестественная поза и небольшая лужа крови подтвердили его догадку.
— Это — Дрез, — спокойно произнесла Лесли. — Почему-то я думала, что это случится.
Да, это был Дрез. Мертвый. Тяжелое пальто было забрызгано грязью, шляпы на голове не было. Взглянув на сжатые пальцы мертвеца, Лесли заметила в них что-то зеленоватое и блестящее.