Дорога к мечте (Затянувшееся путешествие) | страница 75
- ...Граф? Я, конечно допускаю, что кто-то из его предков носил этот титул, но скорее всего это было очень давно. И тут возникает подозрение, что мой гость скорее всего выходец из страны, чем-то похожей на нашу Северную Республику.
- Отчего такие выводы?
- Из его поведения, ваша светлость. Возможно я не смогу, выразить это словами, но в совокупности, у меня именно такое впечатление от него. Со всеми, с кем он общался здесь, он разговаривает как с равными. Я еще мог бы это понять, при разговоре со мной, ведь судя по титулу, он выше меня, однако же точно так же он говорит и с любым простолюдином, не выказывая никакого превосходства или презрения к нему. Такое отношение, я встречал только на севере. Опять же взять поведение за столом. Да он знает, как пользоваться столовыми приборами, но в то же время, безбожно путает их, не понимая, что вилка для рыбы, никак не предназначена для мяса. А его манера еды говорит о том, что у него никогда не было нормального учителя. Эти постоянные наклоны к тарелке... они вызывают скорее смех, поверьте, я с трудом сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Хотя, возможно, что там у них, несколько другие правила этикета. Еще он безмерно доверчив. Как-то у нас зашел разговор о деньгах, и он почти сразу же рассказал, что нашел золотые россыпи. Причем, когда мой человек, представившись банкиром, взвесил его золото и объявил об открытии счета на его имя, он сразу же поверил ему. При этом, не потребовал ни документов, ни даже расписки, о полученном им металле. А когда, буквально вчера, я сказал ему, что для амулета требуется сорок четыре грамма мифрила, а у меня в наличие только семнадцать, то вместо того, чтобы добавить недостающее, они вручил мне полуметровый кусок, весом более двух килограммов. Что это? Или он доверчивый дурачок, не понимающий ничего в ценностях, хотя до этого разговор шел именно об этом, или он безмерно богат, и кусок мифрила стоимостью в несколько годовых доходов нашей империи для него просто мелкий пустячок. И подозреваю, что это не последний металл, который имеется у него.
- А, что вы можете сказать о его повозке, барон?
- Он называет ее - аутомобитль, или как-то похоже. То, что это чудо техники сделано не у нас, я могу быть уверен, можно сказать на девяносто процентов.
- Почему же не на сто?
- Все же кое какие сомнения у меня есть. Хотя я твердо уверен, что в данный момент, ничего подобного у нас не выпускается. А судя по внешнему виду это скорее серийное, чем штучное производство. Разве что за исключением фургона. Но тут и он говорил, что фургон был собран по его чертежам. Уровень аутомобитля конечно превосходит все, что я когда-либо видел. И скорость, и проходимость, и мощность, и комфорт. Все на недосягаемом на данный момент уровне. Да и сам двигатель, построен на совершенно других принципах работы. Сомнения же мои, заключаются в том, что, хотя я в это не очень и верю, потому как после ухода древних прошло несколько тысячелетий, но вдруг, где-то все же смог сохраниться склад с подобными аутомобитлями. Даже если допустить, что данный, был собран из десятка других. Хотя я все же очень сомневаюсь в том. К тому же и кроме этого механического чуда, у него имеется достаточно диковин, способных удивить любого. Взять тот же компутер. В ящике, размером с не самый большой чемодан, помещается больше информации, по словам графа, чем в тысяче библиотек подобных моей. А она, как вы помните, не самая маленькая в империи. Хотя, слова эти конечно же стоит воспринимать с некоторым скептицизмом, но какая-то доля правды в них конечно же есть...