Место преступления | страница 70
Дженнифер. Я чрезвычайно счастлива, узнать об этом, мистер Перкинс. Вы знаете, что я вас уважаю и восхищаюсь вами. Может быть, вы не знаете, как сильно я вас люблю. Но это так. Я люблю вас со страшной силой.
Перкинс. Милая моя Дженнифер.
Дженнифер. Мой супруг.
>Перкинс целует ее в лоб.
Сюда идут.
>Оба уходят. Входят Флетчер и Полл. Он несет венок «От благодарного учительского состава». Прислоняет его к гробу.
Полл. Никак не пойму, почему люди так носятся с мертвецами. Мертвецам-то от этого какой прок?
Флетчер. Носятся, потому что совесть нечиста. При жизни не удосужились проявить симпатию и успокаивают себя, оказывая любезность задним числом.
Полл. А к ней никогда никто не испытывал симпатии. Конечно, пока из нее выжимали деньги, приходилось притворяться. Но глупо лицемерить, если больше уж ничего не выжмешь.
Флетчер. Я думаю, ей оказывают уважение просто потому, что она мертва.
Полл. Это не причина.
Флетчер. В каждом человеке есть что-то, достойное уважения, Полл. Об этом вспоминают в тот момент, когда уже нет шанса ничего исправить.
Полл. Считаю, он поступил разумно, что ее угробил.
Флетчер. Кто?
Полл. Полковник. Разве не ясно?
Флетчер. С какой стати ему ее убивать?
Полл. Это было на седьмой день.
Флетчер. На седьмой день — чего?
Полл. Их женитьбы. Седьмой день — критический в любом браке.
Флетчер. Ага.
Полл. А вам доставило бы удовольствие угробить меня? Можете это представить?
Флетчер. Вообще-то не могу.
Полл. А ведь я хорошенькая.
Флетчер. Я имел возможность видеть большую часть ваших прелестей.
Полл. И не хотите меня угробить?
Флетчер. Нет.
Полл. Ничуть?
Флетчер. Ничуть.
Полл. Какой вы противный. Я вас люблю, а у вас даже нет желания меня угробить. Как, по-вашему, вы себя ведете, мистер Флетчер?
Флетчер. Надеюсь, сдержанно.
Полл. Вы ведете себя как грубиян. Как грубиян и как дурак. Будете сдерживать себя до тех пор, мистер Флетчер, пока нечего станет сдерживать. Будете носиться с вашими чувствами и рассматривать их со всех сторон, пока они не сотрутся, как старый грош, который никому больше не нужен. Тупица вы этакий. И сами вы сто́ите не больше, чем траченый молью новый с иголочки костюм десятилетней давности.
Флетчер. Полл, я люблю тебя.
Полл. Что вы сказали?
Флетчер. Сказал, что люблю тебя.
Полл. Не имеете права это говорить. Я же не только шутила. Собственно говоря, я вовсе не шутила, мистер Флетчер.
Флетчер. Я тоже не шучу, Полл.
Полл. Ох.
Флетчер. А ты ничего не сказала.
Полл. У меня нет слов, мистер Флетчер.