Дорога через Сокольники | страница 3
Власов тяжело запрокидывает голову.
К о н я г и н а. Что с тобой?
В л а с о в. Не знаю. Какое-то затмение… Вдруг померещилось… Третью ночь не сплю… Гора юбилейных статей, и все надо завизировать.
Н и к а д и м о в. «Открывается дверь!»…
В л а с о в (глухо). Попрошу оставить меня одного. Никадим Никадимович, если вас не затруднит, пришлите мне стакан кипяченой воды…
Удивленные Конягина и Никадимов выходят. Власов приближается к бюсту Щеглова, пристально всматривается в него, касается пальцами бронзовых губ. Бюст холоден, надменен, неподвижен.
(Вздох облегчения.) Какой вздор!
Поворачивается и видит перед собой живого Щ е г л о в а. Это старик лет семидесяти пяти — борода, трость.
Что это? Вы?..
Щ е г л о в. Я!
В л а с о в. Живой?
Щ е г л о в. Здравствуйте, Сережа!
В л а с о в (сражен). Не может быть!.. Как мне отнестись к этому?
Щ е г л о в (мягко). Как подобает мудрецу, то есть как можно проще. Примите любое толкование, и перейдем к делу.
В л а с о в. Не могу!
Щ е г л о в. Не ожидали?
В л а с о в. Я?.. Что?.. Нет! То есть да!..
Щ е г л о в (ласково берет его за плечи). Возьмите же себя в руки. Призовите на помощь юмор.
В л а с о в. Юмор?.. (Нервно.) Ха-ха-ха!
Щ е г л о в (легкая досада). Полноте! Неужели истерика испортит нам радость встречи?
В л а с о в (едва слышно). Константин Иванович, дорогой. Что же вы делаете? У меня же печень пошаливает. Мне нельзя нервничать…
Щ е г л о в. И не надо, не надо, голубчик!
Обнялись.
Я изнываю от нетерпения. Как вы тут без меня?.. Почему здесь так тихо? (Замечает свой бронзовый бюст, рассматривает его с вежливым интересом.) Эта штука великовата для комнаты? Вы не находите? (Подходит к одному из стендов.) Что здесь?
В л а с о в. Изложение вашей теории «защитных функций». Для учебников. Это канонический текст.
Щ е г л о в (деликатно). Красиво! Покажите же мне, что сделано за эти годы?
В л а с о в. Может быть, заглянете в библиотеку?
Щ е г л о в. Зачем?
В л а с о в. Новейшие издания…
Щ е г л о в. Я не хотел бы начинать с книжной полки. Но если вы настаиваете…
В л а с о в. Сюда. Прошу вас!
Щ е г л о в (обводит взглядом салон). Как странно вы распорядились помещением. (Скрывается за дверью библиотеки.)
Власов остается один. Он в полном изнеможении.
В л а с о в. Что это было? Я сплю?.. (Некоторое время он пытается осмыслить все, что с ним произошло. Но потрясение слишком велико. Проверяет пульс.) Надо принимать меры! (Звонит по телефону.) Вероника Трофимовна, прошу срочно ко мне! Захватите профессора Никадимова.