Корона из пепла | страница 24



— Кажется, все лучше.

— Чувствуете тошноту?

— Только голова кружится. Доктор, пожалуйста, скажите мне…

— Вот сюда. — Он сделал быстрый жест в направлении моего живота, слева от амулета, в ответ желудок болезненно сжался. — К счастью, убийца промахнулся. Нож скользнул в сторону. Важные органы не задеты. Только мышцы, — указательным пальцем он провел в воздухе линию вдоль моего живота, — они были разрезаны. Если пару недель полежите спокойно, все срастется. После этого останется огромный шрам. Можно задокументировать ваше выздоровление? Это удивительно, просто поразительно.

— Он не промахнулся, — прошептала я.

— Как это?

— Убийца не промахнулся. Лезвие ударилось о мой амулет.

Кто-то ахнул. Стражники обменялись пораженными взглядами, и я чуть не рассмеялась. Никакого волшебства не было в этом вмешательстве амулета, ничего божественного. Просто случайная удача.

— У вас также порез на предплечье, — продолжал доктор Энзо. — Крови вытекло много, но зашито прекрасно. Одна из лучших моих работ. Через несколько лет у вас останется лишь небольшой шрам.

— Почему так кружится голова?

— Вы ударились затылком. Череп не поврежден, но лицо сильно опухло. Возможны необратимые последствия.

Меня поразили его слова не меньше, чем спокойный деловой тон: необратимые последствия. Сердце сжалось от одной мысли об этом. Я некрасива. Я плохо понимаю придворную жизнь. Я не всегда веду себя так, как подобает королеве. Но я хорошо образована и умна. Мой ум — мое единственное преимущество, единственное, чем я позволяю себе гордиться. Повреждение недопустимо.

— Когда это станет ясно? — спросила я дрожащим голосом. — Останутся ли… последствия? — Этот разговор лучше было бы продолжить наедине, без стражи. Может быть, неблагоразумно открывать им, что новая королева так скомпрометирована.

Доктор Энзо неловко похлопал меня по плечу.

— То, что вы в сознании и в твердом уме, — хороший знак.

Меня это не убедило. Но я слишком устала, чтобы думать об этом дальше. Глаза мои закрылись сами по себе.

Нет. Я заставила их открыться. Я и так слишком долго спала.

— Доктор, пошлите кого-нибудь за моим мажордомом. — Он должен немедленно сообщить мне, как обстоят дела. Конде Эдуардо и генерал Луз-Мануэль, несомненно, правили за меня в мое отсутствие, и если они при личной встрече готовы утверждать, что я недееспособна, то сколько они могут натворить, пока я больна?

Мажордом явился через несколько минут. Это унылый человек, питающий склонность к кружевам и ярким цветам, но у меня вызвала невольное восхищение его спокойная уверенность, когда моя стража обыскивала его в поисках оружия. Вероятно, впервые, с тех пор как он занял столь высокое место при дворе, с ним обращались так бесцеремонно.