Сказки и мифы народов Филиппин | страница 91
— Надо устроить саянг я созватьнанего всех наших родственников; может, окажется, что на самом деле ты не дочь алан.
— Почему ты так думаешь? Я дочь алан, — сказала Ван-ваньен-Апониболинаен.
— Ала, все равно давай устроим саянг.
Они сказали людям, чтобы те рушили рис, а потом Ванваньен велела принести ей орехов арековой пальмы в золотой скорлупе и натереть их маслом, и утром они с мужем послали орехи созывать родственников.
Вскоре Апонигаваии, лежавшая в постели у себя дома в Каоданане, сказала:
— Что-то мне хочется пожевать бетель. Что со мною случилось?
Она села и увидела рядом с постелью арековый орех в золотой скорлупе, натертый маслом. Она хотела его разрезать, но орех сказал:
— Не разрезай меня — я пришел, чтобы позвать тебя на саянг к Ванваньен и Думанау.
Апонигаваии удивилась, услышав это, потому что знала — Думанау пропал, когда пошел на охоту за оленями. Она сказала:
— Может быть, Думанау, когда пошел на охоту за оленями, встретил женщину, никогда не выходящую из дому, владеющую волшебной силой. Ала, односельчане, пойдемте все в Кадалаяпан на саянг к Ванваньен и Думанау.
Они пошли и дошли до реки у Кадалаяпана, до места, гденадругом берегу женщины набирали воду, и они спросили у этих людей, где брод.
— Там, где мелко, — ответили женщины, набиравшие воду.
Гости перешли через реку, и некоторые из женщин, набиравших воду, пошли сказать тем, кто готовил саянг, что гости прибыли. Думанау и Ваньваньен вышли к воротам селения и стали танцевать алавиг, и они бросали в гостей пригоршнями риса и брызгали водой, как того требует обычай. Апонига-вани и Апониболинаен посмотрелинажену Думанау и увидели, что ее почти не отличить от Апонигаваии. Когда танец кончился, гостей повели в селение. Апонигавапи очень хотелось узнать, откуда родом жена Думанау, и она подошла к Дума-нау и сказала, что им надо пожевать вместе бетель.
— Да, так мы лучше узнаем, не родственники ли мы, — сказал Думанау, и все стали разрезать на кусочки арековые орехи.
— Назовите свои имена первыми — ведь вы хозяева, — сказал Апонибалаген.
— Нет, вы старше нас, и вам уместней назваться первыми, — сказал Думанау.
— Мое имя Апонибалаген, я сын Пагатипанана и Эбанг из Натпангана, брат Апониболинаен, — назвался Апонибалаген.
— Мое имя Апонитолау, я сын Пагбокасана и Ланга-ан, брат Апонигавани, отец Думанау, — назвался Апонитолау.
— Мое имя Думанау, я сын Апонитолау и Апониболинаен из Кадалаяпана, — назвался Думанау.