Сказки и мифы народов Филиппин | страница 82
Апонпболинаен очень обрадовалась, когда услышала, что Канаг жив. Она встала и сказала всем людям Кадалаяпана:
— Мойте волосы, нас всех зовут на саянг в Каласкиган.
Люди спросили ее, кто устраивает саянг, и Апонпболинаен ответила:
— Канаг и его жена Дапилисан.
Тогда все стали стирать одежду и мыться, а после полудня все отправились в путь. Апонитолау пошел за ними следом, и казалось, что он потерял разум. Когда они пришли к реке, что течет около Каласкигана, Канаг увидел их и послал крокодилов, чтобы те перевезли людей через реку. Апонитолау сел на крокодила первым, и крокодил нырнул, и Апонитолау пришлось вернуться на берег. Скоро все, кто пришел с Апонитолау из Кадалаяпана, переправились на другой берег, и он остался один, потому что крокодилы не хотели перевезти его. Он кричал так, словно потерял разум, и Канаг послал за ним одного из крокодилов. Крокодил подплыл к берегу, Апонитолау стал ему на спину, и тот переправил его на другой берег.
Увидев из селения, что все люди Кадалаяпана переправились, Далонаган спросила Канага:
— Чем мы встретим у ворот селения твоих отца и мать?
— Опаленной свиньей — таков обычай в Кадалаяпане.
— Опали несколько свиней, — сказала ему тогда Далонаган.
Канаг опалил свиней и понес к воротам, а его жена Дапилисан принесла кувшин баси величиной с кулак и начала всех поить. Она наполняла до краев большую золотую чашу, и каждый выпивал ее всю, но кувшинчик все равно оставался на треть полным.
Когда гости кончили пить, их повели в селение. Апониболи-наен очень захотелось пожевать бетель с хозяевами, и она дала кусочки арекового ореха Канагу, Дапилисан и некоторым другим. Все стали жевать, и Канаг сказал:
— Назовите свои имена первыми.
— Мое имя Апонитолау из Кадалаяпана, — назвался человек, который, казалось, потерял разум.
— Мое имя Апониболинаен, — сказала его жена. Канаг сказал:
— Мое имя Канаг Кабагбагован, которого унес ураган.
— Мое имя Дапилисан, дочь Бангана и Далонаган, жена вашего сына Канага, которому вы не хотите помочь заплатить за меня выкуп. Плохо, что вам не нравится нага брак, — сказала Дапилисан.
— Если Канаг захотел на тебе жениться, наша дочь Дапилисан, ты нам нравишься, — сказала Апониболинаен. — А теперь, абалаян[66] Далонаган, мы хотим заплатить за невесту, сколько полагается по обычаю.
— Наш обычай — девять раз наполнить балауа разными горшками и кувшинами, — ответила Далонаган.
Тогда Апониболинаен сказала:
— Ала, духи, отправляйтесь за горшками, кувшинами и чашами, которыми Канаг заплатит выкуп за свою жену Дапилисан.