Из современной норвежской поэзии | страница 58




Почти пугающе прекрасны движения твои -

вкруг них сверкает скудный, хрупкий свет

Как сумрак, что чувственностью грозною непостижимой полн,

они мерцают ласкою людской, в них вспыхивают дети,

внуки - и смерть, не скрывшая прикосновенья


Им бремя нести беспредельности вскоре,

в коконе старости трещина легкая ляжет, солнце,

погасшее в жизни твоей, для другого рассвета готово,

а кожа прозрачна, словно крылышки у мотылька,

который вот-вот из кокона выпорхнет. 

ИЗ СБОРНИКА «ВРЕМЯ ВРЕМЕН», 1983


(C) H.Aschehoug & Со [W. Nygaard], 1983


Перевод А.Парина

ЛИЦО СТАРОЙ ДАМЫ


     Где-то далеко: голоса, свет

Стерлись воспоминанья, канула

     жизнь - и вдруг всплывает

   блеклая под перепонками плоти и зеркала

Все прозрачней, прозрачней лицо,

словно встала она в оглушительный света поток

и прислушивается к шуму


   Там в лабиринте подземных чувств

     бежит запыхавшаяся девочка,

   к летнему свету бежит... Глянь-ка, вон там

она заглянула через приоткрытую дверь

     Музыка, возгласы, смех, господи, это

весна, весна, сундуки с приданым проветривают

платья нарядные, кольца и бусы по всему полу


Очумелая, не отрешившись от грез, лету она велит задержаться

   Муж и ребенок как шквал проносятся сквозь нее,

     обрушивается лавина забот,

   их лица разбрызгивают лучи

Это лицо такое знакомое: это ее черты,

     знает она, что путь предстоит ему долгий -

путь во всех направленьях дорогой потомства


     Вот она, от всего отрешившись, идет

последнюю часть пути... Одна-одинешенька

ПОЕЗДКА


И вдруг я вспомнил, как увидел ее

   во встречном поезде метро, в недрах туннеля,

     в лавине лиц, и вдруг ее лицо в оползне

времени по склону времен вдруг подкатило

     и вспыхнуло... И город летний над нами плыл!


Все разыгралось именно там, у входа

   в подземное царство, я снова увидел тебя, я

     махнул рукой, ты сидела за гладью зеркальной

и меня не видала. А я был поднят на землю,

     и резкое зрелище солнца меня ослепило, ты осталась там!


О, я все вижу большие твои глаза,

   живые твои глаза, там, внизу, глубоко под землей,

     они несутся вперед в направленье встречном,

во встречном времени, твои глаза, открытые настежь,

     как ночь, такие живые, в недрах встречного сновиденья!

ТАИНСТВЕННОЕ МГНОВЕНИЕ


Солнце садится. Дыханье из чащи колеблет

     листву на опушке. А потом низвергается ночи лавина


Но вдруг вспархивает птица

     и замирает в полете над равниной темной

В этот безмолвный искрящийся миг

     ловит свет она своим полетом

НЕЖНОСТЬ


Два человеческих существа, голые, как две руки