Протяни руку - и возьми | страница 81
Мисс Харгрейв хихикнула. Гвен скорчила гримасу и принялась за завтрак.
— Кажется, ее мнение о тебе изменилось в худшую сторону, Гвен, — продолжал насмешничать Джек, — и надолго, если не навсегда.
— Ну и что, — отозвалась та, — я живу на свете не для того, чтобы миссис Менгли была обо мне хорошего мнения.
Эрнестина, уже не таясь, рассмеялась.
— Я тоже не очень люблю вязать, — сказала она Гвен, — поэтому, у меня нет никаких принадлежностей для этого вида рукоделия.
— Могу подарить свое, — великодушно ответила девушка.
— Э-э, нет, детка, — возразил ей Джек, — то есть, я хотел сказать, Гвенни. Прости, оговорился.
Она хмыкнула. Джек делал успехи. Вскоре он совсем отучится произносить слово «детка».
— Тренируйся, — выправился он, — только упорный труд способен принести плоды.
— Займитесь этим сами, — отпарировала Гвен, — ваш вид со спицами в руках произведет на сэра Роуэна неизгладимое впечатление.
— Это точно, — захихикал он, — кстати, Гвен, ты нашла клад сэра Этвуда?
Эрнестина приподняла брови.
— Какой еще клад? Гвен, ты решила заняться поисками клада?
Девушка с неудовольствием поморщилась.
— Ну, допустим. Что в этом смешного?
— Ничего, — поспешила успокоить ее женщина, хотя ее губы подозрительно кривились, — совершенно ничего, Гвен. Напротив, это очень хорошая идея.
— Все это ерунда, — неприкрыто веселился Джек, — из-за какой-то двухсотлетней бумажки заниматься абсолютно бесперспективным делом.
— Какой бумажки? — не поняла мисс Харгрейв.
— Гвен нашла в библиотеке описание местонахождения клада сэра Этвуда. Только вот, для того, чтобы понять, что именно он хотел этим сказать, понадобятся годы.
— А я никуда не тороплюсь, — съязвила Гвен, — и вообще, это только мое дело. Вас-то никто не заставляет этим заниматься.
— А я и не собираюсь, — он пожал плечами.
— Тогда не мешай ей развлекаться, — встала на ее защиту Эрнестина, — кстати, если указания сэра Этвуда действительно существуют, тогда возможно это вовсе не выдумка.
— Да ты бы видела эти указания! Это полный бред, набор слов, вот и все. Кто-то из моих предков решил подшутить и написал эту записку в надежде, что его домочадцы найдут ее и начнут метаться в поисках клада.
— Ты так думаешь? — Эрнестина задумалась, — на мой взгляд, все это как-то несерьезно.
— Вот именно. Но если Гвен так понимает развлечения, то я вовсе не собираюсь ей препятствовать. Пожалуйста, — Джек сделал широкий жест рукой, — можешь разнести весь дом по кирпичику. Я и слова не скажу.