Протяни руку - и возьми | страница 65
— Мамочка, — вырвалось у нее, — что это с ней?
— С ней аристократический обморок, — пояснил Джек куда более раздраженно, чем она, — черт, вот дура, нашла время.
— Она в обморок упала? Вот уж точно, вовремя, — пришла в себя Гвен.
Девушка взглянула на лакея, стоявшего неподалеку и с недоумением смотревшего на мисс Харгрейв.
— Принеси бинты ну и еще что-нибудь в этом же духе. Ты знаешь.
— Да, мадам, — поспешно согласился он и умчался выполнять ее указания.
Гвен переступила через бессознательную женщину, шепотом выругавшись.
— Черт, как она неудобно упала. Ходить невозможно.
— Да отпихни ты ее, — предложил Джек, придерживая рукой рану.
Запыхавшийся лакей притащил бинты и кучу всего остального.
— Наконец-то, — встретила его Гвен, — будь добр, убери ее куда-нибудь. Мне не хотелось бы на нее наступить.
Она приступила к делу, надеясь, что у нее получается правильно, поскольку кое-какие правила были ей известны. Для начала нужно перевязать рану, приложив к ней что-нибудь, чтобы хоть как-то остановить кровь. В процессе работы Гвен испачкала руки в крови, но сейчас ее это не беспокоило, потому что она была поглощена делом. Наконец, ей удалось наложить подобие повязки, выглядевшей не очень эстетично, но вполне надежно. Правда, на протяжение этой операции Джек кривился, морщился и чертыхался сквозь зубы, давая понять, что она могла бы действовать и более осторожно.
— Я и так осторожно! — вспылила Гвен, — займитесь этим сами, если так не нравится! Я по-другому не умею, ясно? Сейчас приедет доктор, вот он и будет делать это как надо.
— Не злись, — отозвался он, побледнев при этом, — черт, что-то мне нехорошо.
— Уже все, — Гвен отступила от кровати, держа испачканные в крови руки на отлете, — что, так больно?
— Уже не больно, просто нехорошо.
— Ему нужно дать вина, мадам, — посоветовал лакей.
— Да, точно. Принеси. И захвати воды. Мне нужно помыть руки.
Лакей кивнул и снова умчался. Гвен села на стул, не зная, что она могла бы сделать еще. За ее спиной раздался негромкий стон. Это Эрнестина, которую лакей отнес в кресло, начала подавать признаки жизни. В первую очередь она принялась за свои прерванные причитания.
— О Господи, — были первые ее слова.
Гвен обернулась.
— С тобой все в порядке?
— Да, почти, — женщина выпрямилась, потом встала, — неужели, это правда? Джек ранен?
— Правда, — признала Гвен очевидную вещь.
Тут Эрнестина издала такой вопль, что девушка подскочила на стуле.
— Он умер! — вопила та, — Господи Боже мой, он умер!