Клинки Демона | страница 33



Стоило Гансу переступить порог гостиницы, как затуманенное солнце снова вышло на небосклоне, и прямые лучи бликами отражались на витражных окнах помещения. За регистрационным столом находилась пожилая пара, что-то очень тихо обсуждая. По их умиротворенным лицам, Ганс понял, что они, с течением лет, все еще любят друг друга. Горько улыбнувшись своим мыслям, он зачесал пятерней волосы, направляясь к ним.

Хозяин не сразу заметил вошедшего. — Здравствуйте, чем могу помочь, — когда уже Ганс оказался у самого стола, спросил он. — Добрый день. Пару дней назад у вас остановилась моя знакомая. Такая, со светлыми волосами. Не могли бы вы подсказать, в каком она номере? Хозяин переглянулся с женой. — Вы знаете, у нас никто подобный вашему описанию не останавливался. Не взирая на меленький городок, у нас довольно большой поток посетителей, всех и не упомнить. Гретта, ты помнишь кого-нибудь? Старушка с кудрявыми пышными волосами на секунду задумалась. Затем она достала журнал регистрации. — Вы знаете, когда именно приезжала ваша знакомая? — спросила Гретта, одевая очки. — К сожалению, нет, — Ганс досадно повел плечами.

Ему было приятно общаться с пожилой парой, но он понимал, что описания недостаточно, чтобы найти Авалсу. В книге регистрации, подобного имени не навшлось. Извинившись за беспокойство, Ганс развернулся к выходу, но Гретта, что-то прочитав, окликнула его. — Ваша знакомая, репортер? Пока Ганс соображал с ответом, жена хозяина продолжила, — Во вторник у нас остановилась девушка-репортер, довольно милой наружности. Ее работа полностью выматывает, вон какая худая ходила, — Гретта показала свой палец, — но она утром выписалась. Говорила, что получила репортаж, который подымет ее гонорар. — Ей просто повезло, что она застала пожар в поместье, — буркнул хозяин. — а так бы ничего сенсационного в нашем городке и не получила бы. — Много ты знаешь, Джон, — передразнила его Гретта, но Ганс уже оставил их, закрывая за собой дверь.

Он понял, что Авалса и есть репортер. Плохая новость состояла в том, что утром она выписалась. — Значит, не дождалась, — Ганс плюхнулся на скамейку в парке, размышляя, где теперь ее искать. Мысли сложно было привести в порядок. Из головы не выходила статуэтка Анубиса и тот человек, которому она могла понадобиться. Ганс не сомневался, что Рэй Прайс не знал, как ею пользоваться. Остается только гадать, есть ли у заказчика вторая часть посоха.

От мыслей Ганса отвлек знакомый голос, — Думал, я тебя не дождалась? — Даже в мыслях не было. Они некоторое время молчали. Солнце пригревало, заставляя щуриться. Ганс наблюдал, как дети резвятся на детской площадке. — Послушай, я не знаю кто ты, — начала Авалса, — но то, что случилось у реки, заставило меня задуматься о твоей просьбе. Ты ведь не в первый раз сталкиваешься с подобным? — Не буду тебя убеждать, но «подобное» в этом мире встречается часто. Авалса молча приняла это к сведению. — Глава Гильдии сейчас в Нью-Йорке. — Гильдии? — Подробности зависят от того, сможешь ли ты убедить Главу в том, что мы с тобой видели, — Авалса встала, — мы должны отправляться в путь. На последний рейс еще успеваем. Нужно поторопиться в аэропорт. — Ночной рейс? — У тебя проблемы с этим? Ганс посмотрел на Авалсу. Во взгляде читалось сомнение. — Ну не пойдем же мы пешком через океан. — Тогда нужно запастись кофе, — Ганс поднялся, взял рюкзак и последовал за своим новым проводником. Дорога до Нью-Йорка обещала быть трудной.