Путешествие белой медведицы | страница 34



Я слышал её шаги наверху. Кажется, она расхаживала по всей палубе.

Пять моряков подняли лестницу и, подгоняемые доктором, неохотно вышли на палубу. Доктор протянул мне ведро, до краёв наполненное рыбой, взял такое же сам и велел придержать лестницу для него.

— Жди здесь, — сказал он. — Закрой за мной люк, но если я позову — открывай как можно скорее.

Доктор поднял крышку люка и выбрался наверх.

В трюме повисло молчание. Сверху доносился топот шагов, но я не мог сказать, чьи они и что происходит на палубе.

Дзынь.

Моё сердце замерло.

Дзынь-дзынь.

Наверное, это кастрюля. Или ведро. Я прислушался. Ни звона, ни криков. Тишина.

Только волны бились о борт корабля.

Но тут…

Снова шаги. Кто-то бежал. А за ними — тяжёлый топот со всё возрастающей скоростью.

— Артур!

Я распахнул крышку люка; доктор прыгнул вниз и налетел на меня. Я выронил из рук ведро и едва не свалился с лестницы, но успел ухватиться за одну из ступенек. Люк с грохотом захлопнулся за мгновение до того, как медвежьи лапы ступили на него.

Медведица.

Прямо надо мной.

Крик.

Доктор переждал несколько мгновений, а потом распахнул люк и выглянул наружу.

— Вперёд, не сдавайтесь раньше времени, — пробормотал он. — Не…

Вопль. Несколько голосов. Оглушительный звон металла, ударившегося о палубу.

Топот по палубе.

Тишина.

Доктор медленно опустил крышку люка.

— Что случилось? — прошептал я.

Доктор вздохнул.

— Они в безопасности, на крыше юта.

— А медведица?

— По-прежнему на свободе.

Глава 19

Вечно свободные

Доктор отдал распоряжения матросам, которые стояли в трюме, а затем поменялся со мной местами, и я оказался ближе всех к люку. Он протянул мне тяжёлое ведро с рыбой и что-то сказал — кажется, что надо двигаться медленно, залезть на мачту, если будет необходимость, петь… Но я не слышал его слов: в висках стучала кровь, и её шум заглушал все остальные звуки.

Доктор обещал, что я буду в безопасности. Это часть уговора. Да, он пытался защитить меня, но сейчас…

Я поднял крышку люка и выглянул наружу. На горизонте забрезжил рассвет, и в бледном свете утра я увидел, как медведица медленно расхаживает по палубе из стороны в сторону недалеко от юта, на крыше которого прятались моряки. Стрелы по-прежнему торчали из её морды, плеча и ноги. Кровь на шерсти запеклась и стала коричневой, но на носу и ухе виднелись свежие алые пятна. Она заглянула в пустую кастрюлю, которая с грохотом откатилась в сторону, растерянно замотала головой, а потом снова пошла.

Палуба была запятнана кровавыми следами; всюду валялись мешки, одеяла, горшки, кастрюли и вёдра. У рея были свалены в кучу рыболовные сети, на которых стояли три или четыре моряка. Кажется, они пытались заманить медведицу в сети, но потерпели неудачу. Рядом с медвежьей клеткой я увидел пирата, который требовал показать королевское сокровище. Изувеченный, он лежал в луже крови и не шевелился. Недалеко от него было ещё два тела; на разорванной тунике одного из мужчин я заметил кровавые следы когтей.