Записки о Московии | страница 35
Крымский царь имеет в помощь нагаев, у которых нет государя и которые служили обычно великому князю за право повольного грабежа в Польше, Литве, Лифляндии и Швеции. К тому же крымский царь имеет в помощь еще свойственника (Schwager)[3] великого князя из Черкасской земли /об./, ибо великий князь бесчестно обошелся с его дочерью, а его сына князя Михаила убил. Имеет он в помощь также и татар, которые обитают в обоих царствах – Казанском и Астраханском – и тех, что живут в окрестных улусах или округах, как-то луговых и нагорных черемис. Когда крымский царь жег Москву и опустошал всю Рязанскую землю, у него было тогда 30.000 нагайской конницы. Тогда же был с крымским царем и свойственник великого князя князь Михаил (!) из Черкасской земли со многими тысячами конных. Тогда же поднялись и татары из обоих царств Казанского и Астраханского: грабили, жгли, убивали и много тысяч русских увели в полон с собой в свою страну. Оба эти царства, Казанское и Астраханское, до того принадлежали родственнику (Vetter) крымского царя – Шигалею.
Шведский король вместе с лифляндцами воюет с великим князем. Скажут и это на пользу крымскому царю. Но я это ни во что не ставлю. Причина: крымский царь имеет достаточную помощь от турецкого султана /53/, нагайских татар, князя Михаила (!) из Черкасской земли, Казанских и Астраханских татар и короля польского. В шведском короле нужды ему (крымскому царю) нет, разве что сам король пожелает!
Что из этого произойдет и насколько это важно для всего христианства – это я представляю обдумать вашему римско-кесарскому величеству, ибо ваше римско-кесарское величество – глава всего христианского мира.
Чтобы все это предупредить; чтобы не повело это к посрамлению всемогущего бога и сына его Иисуса Христа и святого духа, к умалению вашего римско-кесарского величества и погибели всего христианского мира; но – напротив – чтобы случилось все во славу и хвалу всемогущего бога, вашему римско-кесарскому величеству к величайшей и высочайшей славе и богатству, а всему христианству, главой которого являетесь вы, ваше римско-кесарское величество, пошло это в пользу и назидание (zu Nuz Frommen) – я и представляю вашему римско-кесарскому величеству следующий совет и план.