Тайна Пушкина | страница 5



Н а т а л и. Пушкин не знал, что нужно быть в мундире, и уехал.

Н и к о л а й  П е р в ы й. Есть же определенные правила для камер-юнкеров. Надеюсь, Пушкин принял в хорошую сторону свое назначение?..

П у ш к и н. А по мне, хоть в камер-пажи, только бы не заставляли меня учиться французским вокабулам и арифметике.

Н и к о л а й  П е р в ы й. Из-за каприза или же из-за пуговиц ваш муж не явился?.. Он мог бы дать труд съездить надеть мундир и возвратиться. Попеняйте же ему.

Н а т а л и (играя веером). Ваша воля будет исполнена, государь.


Продолжают тихо разговаривать.


П у ш к и н. И про тебя, душа моя, идут кой-какие толки… ты кого-то довела до такого отчаяния своим кокетством и жестокостью, что он завел себе в утешение гарем из театральных воспитанниц. Нехорошо, мой ангел: скромность есть лучшее украшение вашего пола. Мой совет тебе и сестрам быть подальше от двора…


Музыка. Полонез О. Козловского. Все устремляются в глубину сцены, в первой паре Николай Первый и Натали.


Столичный шум меня тревожит, всегда в нем грустно я живу… Злой рок мой меня преследует повсюду.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Обстановка та же, что и в прологе. Доносятся звуки танцевальной музыки. В гостиной и на банкетках и в креслах расположились  В я з е м с к а я, К а р а м з и н а, Х и т р о в о; они тихо разговаривают. Музыка прекращается. Из зала входят в гостиную  В я з е м с к и й  под руку с  Д о л л и, Ж у к о в с к и й  с  С о ф и, за ними  С а ш к а, А р к а д и й  и  С о л л о г у б.


В я з е м с к а я. Общество наше скучно для тех, кто не танцует.

К а р а м з и н а. Да и разговоры всё больше о балах да раутах. В наше время было куда как интереснее.

А р к а д и й. Как любят танцевать в Петербурге!..

С а ш к а. А что остается? Люди так поглупели, что мочи нет.

В я з е м с к и й. У нас от мысли до мысли пять тысяч верст.

С а ш к а. Не весело, ей-ей не весело.

Х и т р о в о. Что Пушкин, будет сюда?

С о л л о г у б. Обещал быть.

Х и т р о в о. Его нам всегда не хватает, его разговора, столь умного и занимательного.

Д о л л и. Остроумие Пушкина едва ли не пленительнее его стихов.

С о ф и. Он их давно уже не пишет… И справедливо разбранил Пушкина Булгарин, как светило, в полдень угасшее.

Х и т р о в о. Какой-то Булгарин посмел излить свой яд…

С а ш к а. Фаддей Фиглярин сводит с Пушкиным давние счеты.

С о ф и. Он правду сказал. Пушкин променял свою лиру на противное, скрипучее перо журналиста… Издает свой толстый и бледный журнал.