Во сне и наяву | страница 43
— О, вот, полюбуйся, это будущие… как ты их назвал? Высокопоставленные скучающие придурки? — Сириус даже не пытался понизить голос. — И Снейп тоже?
— Блэк, что тебе нужно? — парень, стоящий рядом со Снейпом нахмурился и сделал шаг вперед.
— Мальсибер, мы вот думаем, вы уже лижете задницу этому своему лорду, или ждете окончания школы?
— Ты в своем уме, Блэк? — Мальсибер сделал еще один шаг вперед.
— Сириус, прекрати, — Джеймс встал перед другом. — Вы не знаете, почему Хогвартс так сильно похож на лабиринт Эшера? Ну, все эти движущиеся лестницы…
— Что? Поттер, у вас обоих с головой не все в порядке? — теперь шаг вперед сделал Снейп.
— Мы сегодня переутомились, знаешь ли. А все же, подумай, почему? — схватив Сириуса за руку, Джеймс потащил его к лестнице.
Обернувшись, он увидел, что Снейп задумчиво смотрит им вслед, а Мальсибер крутит пальцем у виска.
— Что на тебя нашло? — Джеймс прижал Сириуса к стене, когда они стояли уже перед портретом Полной дамы. — У тебя что, действительно крыша протекла? Ты бы еще в Большом зале начал выступать перед всей школой и профессорами заодно.
— А что не так?! — Сириус отбросил руки Джеймса.
— Да то, дебил, что вот так открыто выражать свою позицию — это как крест зеленкой на лбу нарисовать!
— Что сделать?
— Мишенью себя объявить! — рявкнул Джеймс. — Вот ты знаешь абсолютно точно, кто является Пожирателем смерти?
— Ну, скорее всего…
— Нет, Сириус, не «скорее всего», а точно, — Джеймс внимательно посмотрел на друга. — Ты не можешь никого назвать. А знаешь почему? Потому что у них в отличие от тебя, похоже, имеются хоть какие-то зачатки мозга.
Джеймс отпустил Сириуса и подошел к портрету тяжело дыша. Он сам не понимал, почему так разозлился, но детский поступок Сириуса просто вывел его из себя.
— Какой пароль? — Джеймс повернулся к другу.
— Венгерская хвосторога, — Сириус подошел к Джеймсу. — Ты действительно не собираешься ничего делать?
— Представь себе, нет. Если только меня не вынудят в грубой форме.
Джеймс зашел в гостиную и осмотрелся. Мэри сидела на диване возле камина и читала книгу.
— Привет, — Джеймс сел рядом с ней.
— Вроде виделись сегодня, — Мэри застенчиво улыбнулась.
Джеймс задумчиво смотрел на огонь, не зная, с чего начать.
— Мэри, я…
— Что такое «лабиринт Эшера»? — Сириус плюхнулся на диван рядом с Мэри с другой стороны. Девушка, оказавшаяся зажатой с двух сторон Мародерами, вздрогнула.
— Сириус, ты… — Джеймс закатил глаза. — Знаешь, несмотря ни на что, на тебя совершенно невозможно обижаться.