Завещание | страница 4
— Я тебе что велел? Лежи тихо, изображает тут из себя!
Несколько сильных толчков — и он излился.
Все, дело сделано. Даст Всесветлая — сразу и забеременеет и можно будет больше не касаться этого цыплячьего тела.
Герцог встал и, не оборачиваясь, вышел из спальни жены, на ходу вытираясь халатом.
— Геран!
— Да, Ваша Светлость!
— Мы уезжаем завтра с восходом, приготовь все и разбуди меня за полчаса до рассвета.
Узкая дорога не спеша вилась между холмами, огибала островки раскидистых деревьев, то ныряла под сень леса, то выскальзывала на берег веселой горной речки.
Солнце только-только поднялось и мир просыпался, наполняя воздух свежестью, птичьими переливами, предвкушением чего-то радостного и жизнеутверждающего.
Тамиль глубоко вздохнул — на сердце лежала тяжесть и не покидало ощущение, что он поступил неправильно. Вчера вечером, выйдя из спальни миледи, он сразу упал в сон, даже не стал мыться, настолько вся эта идиотская ситуация вымотала его морально и физически. Ненужная свадьба, навязчивая баронесса, снулая невеста, толпа разряженных соседей, с раскрытыми ртами и масляными глазами жадно следившие за всем, что происходило — будут потом детям и внукам рассказывать «как женился 7-й герцог дель Риво».
Брезгливо передернулся, вспомнив липкие взгляды баронессы. Как она всполошилась, в старании угодить, когда он приехал в их небольшое поместье! И как она вся хищно вытянулась и подобралась, стоило ему упомянуть дочерей. Младшая — Аннет — совсем еще ребенок 7 лет и старшая — Демиана, 19 лет. Барона не было дома, но он ожидался на следующий день и гостю было предложено поужинать и переночевать. Так надолго затягивать визит Тамиль не планировал, но без разговора с отцом Демианы весь визит был бессмысленен и он остался.
Ужин подали сытный, но без изысков, прислуживал за ним тот же пожилой слуга, который встретил путника у входа и впустил его в дом. Глядя на убранство стола — было понятно, что хозяйка велела выставить свое лучшее столовое белье и приборы — на ветхость обивки кресел, занавесей и немногих гобеленов, герцог сделал вывод, что положение семьи далеко не блестящее. Да и управляющий замком дель Риво, описывая соседей, прямо говорил, что дела у барона де Плиер совсем не благополучны. Оттого и засиделась в девицах старшая, ведь вывозить ее не на что, а подходящего жениха для бесприданницы здесь нет. Жаль, род древний и в прошлом очень известный, ведь женщины этого рода несут в себе искру магии и хоть сами ею и не владеют в полной мере, но рожают одаренных сыновей. А мужчины рода отличались верностью и отвагой и не раз делом доказывали свою преданность королю. К сожалению, в семье тоже не без урода и отец нынешнего Его Милости оказался игроком и мотом, проиграл принадлежащие семье золотые рудники и наложил на себя руки, бросив жену и тогда совсем еще маленького сына на произвол судьбы.