Провидица и дракон | страница 38



Стоило остаться без свидетелей как этот неприятный тип решил показать себя во всей красе.

В предплечье впились острые пальцы тисками схватили и дернули вперед. Лицо управляющего оказалось слишком близко. Так, что я могла с легкостью рассмотреть сетку едва заметных морщин у глаз. Как сжатые до белизны губы скривились в линию. И я четко ощущала, как за ними прячутся гадкие слова, готовые вырваться в любой момент. От возмущения происходящим у меня перехватило дыхание.

Плечо уже болело от жесткой хватки. Когда попыталась вырваться поняла, что так только больше заработаю синяков.

— Отпустите, — прошипела я. — Мне больно.

— Сантринийская дрянь, — выплюнул управляющий. — Думаешь тебе удастся меня обхитрить? Я не позволю здесь вынюхивать безнаказанно и делать из герцога дурака.

Первым желанием было отпрянуть, подальше от этой злой маски на лице мистера Управляющего. Но я быстро подавило эту слабость. Наоборот, подалась вперед, уставившись в темносерые глаза и зло улыбнулась.

— Единственный, кто здесь дурак, так это ты.

Мужчина тяжело дышал, и я заметила, как его взгляд опустился на мои губы. Вдруг стал не таким презрительным, и мне даже показалось, что на дне этих серых лужиц проскользнуло желание.

— Ведьма! — прорычал вдруг Раферти. И отпрянул от меня как от проклятой. Впрочем, так оно и есть.

Но управляющий не мог этого знать. Мужчины всегда реагировали на меня стоило оказаться неприлично близко, кто-то больше кто-то меньше. Но никто не понимал, что страсть была усилена моим даром, а иногда появлялась только из-за него.

Как этот понял так быстро? И понял ли?

Спрашивать я, конечно, не стала. Да и не успела бы.

— Что здесь происходит?

Я осела на землю, когда Раферти оттолкнул меня, и не спешила вставать изучая растерянного и ощетинившегося мужчину. Но голос герцога заставил вырваться из раздумий.

— Магдалина? Раферти?

— Мисс шпионила здесь, — сдал меня управляющих. — Пыталась выведать…

— Довольно, — герцог оборвал обвинения в мой адрес на полуслове. — Я разберусь. Можешь идти.

Глава 8.2

Уильям

Смотреть, как кто-то фривольно хватает сантринийку, оказалось более чем неприятно. Тем более Джеймс. И когда успели проснуться собственнические драконьи инстинкты? Уильям был совсем не рад, когда внутри все вспыхнуло от ярости, появившейся при виде управляющего, к которому он всегда относился хорошо, почти по-дружески. А тут за одно мгновение захотелось свернуть тонкую шею услышать хруст, прекращающий жизнь и лишающий возможности еще хоть раз коснуться этой женщины. Первобытное желание дракона защищать свое всколыхнуло настоящую бурю эмоций, подавить которую было трудно. Так хотелось утащить девицу в свою пещеру, и спрятать от посторонних глаз. И только самому наслаждаться ее красотой, запахом…