Сердце снежного короля | страница 11



Около деревянной стены со стареньким гобеленом стояла миска с рыбой. Я набросилась на угощение с небывалым остервенением. Такое ощущение, что меня не кормили дня три, не меньше.

— Да, дорогуша, пришлось моему коту посидеть на диете, прежде, чем мне удалось провернуть с вами это заклятие, — говорил мужчина что-то невнятное, тихонько посмеиваясь.

А у меня так сладко хрустело за ушами, что я только через пару минут начала понимать, что он говорит. Когда рыба вся закончилась, я подняла голову на этого неприятного субъекта, продолжая облизываться. И встретилась с его пятнистыми глазами.

Мужчина улыбался. Седые волосы были убраны назад в лысеющий хвост.

— Ну что, пора поговорить, дорогуша? — медоточивым голоском протянул он, а потом протянул руку назад и вправо, привлекая мое внимание к чему-то. — Если ты, конечно, хочешь вернуть себе кое-что утраченное.

Я мотнула усами в указанном направлении, и язык так и замер на пушистой щеке, не закончив вылизывание. Но шерсть, испачканная в рыбе, была сущим пустяком по сравнению с тем, что я увидела.

В углу каморки стояла огромная глыба кристально чистого льда. Внутри, раскинув руки в стороны, застыла фигура испуганной девушки. И этой девушкой была я.

— Ну, кисонька, теперь послушаешь старика спокойно? — давя улыбку, спросил мужчина. Потом спокойно сел в кресло напротив и, упершись локтями в колени, посмотрел прямо на меня.

До чего же захотелось прыгнуть и расцарапать его лицо! С другой стороны, мне стало страшно. Вот она я, всего в нескольких шагах впереди. Но жива ли? Можно ли вообще быть живой, превратившись в громадную ледышку? И, очевидно, все это, включая таинственное перевоплощение в кота, дело рук гадкого старикашки.

— Я вижу, ты готова к переговорам, — кивнул тем временем мужчина и закинул ногу на ногу. — Ты здесь по моей вине, — тут же начал он, подтверждая мои догадки. — Мне известно, что примерно сутки назад ты виделась с Роксаром Ариандэл. Не знаю, известно ли тебе, но так уж вышло, что в свой мир ты вызвала нашего короля. Повелителя зимы.

Если бы у меня не было четырех лап и потрясающей ловкости, я вполне могла бы упасть прямо там, где стояла.

Старик кивнул, словно разделяя мою растерянность.

— Роксар рассказал мне, — продолжал он. — И я склонен думать, что именно ты подходишь для осуществления моего плана. Поэтому ты и здесь.

Конечно же, я ничего не понимала.

— Знаешь, — беспечно заговорил колдун. — Мне немного сложно общаться с тобой, пока ты в шкуре кота. Не желаешь ли вернуться в свое тело?