Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 | страница 12
— Сэди, и что же мы будем делать? Я уже в паре кварталах от тебя, а до братьев не могу дозвониться… Может, ты дашь мне какую-нибудь подсказку? — девушка впилась взглядом в мои глаза, отчего я непроизвольно отступил на шаг, вызвав тем самым на притягательных губах усмешку.
— Мой брат для меня, как открытая книга, — проворковала она, и я вдруг понял с небывалой уверенностью: лучше бы я использовал шестизначный произвольный шифр, вместо фамилии любимой телепатки…
Мир принадлежит тому, кто ему рад
Освободи своё сердце от ненависти —
прости всех, на кого ты был обижен.
Освободи своё сердце от волнений —
большинство из них бесполезны.
Веди простую жизнь и цени то, что имеешь.
Отдавай больше. Ожидай меньше.
— Его Святейшество Далай Лама XIV
Белла
— Ну, и что это было? — задумчиво спросил Ньютон, пребывая всё ещё в шоке от моей неожиданной махинации и вполне прогнозируемой мной развязки.
Лично у меня на душе было чуть паршиво. Не было привычного удовлетворения от проделанной шалости.
— Почему Каллен использовал твою фамилию, как кодовое слово в тир, Белоснежка? — Тайлер, как и я, не совсем понимал причину такой чести.
В моей голове был логичный ответ, что из-за молчания мыслей телепат воспринимает меня, как надоедливую загадку, но не говорить же об этом друзьям…
— Может, потому что он хочет её застрелить? — то ли пошутил, то ли предположил Ли всерьёз.
Ну, убить он меня хочет с первого дня… Я поджала губы, раздумывая над этой идеей, но потом отбросила подобный вариант, так как чего-чего, а убийственных взглядов от своей махинации я от Эдварда не получила.
— Белла, а эта рубашка случайно тобой не с Бо снята? — спросил внезапно молчавший до этого Йорки с выражением огромного подозрения на физиономии.
Все взгляды тут же приковал бедный предмет гардероба.
— Он случайно вылил на мою рубашку кофе, — я даже не понимала, кого именно оправдываю: себя или Бо.
Парни странно переглянулись, Тайлер присвистнул, Ли пробормотал что-то удивлённое, а Эрик…
Эрик посмотрел на меня, как терапевт на смертельно больного и тупого пациента.
«В морг», — читалось на чуть усталом азиатском лице будущего журналюги.
В морг очень не хотелось, да и вообще, у меня на эту жизнь диаметрально противоположные планы, так что я оставила неизвестные подозрения Йорки, типа тех вчерашних, что мы с Калленом встречались, и бодро поторопила всех в тир.
Там я мило объяснила, что ранний склероз — это семейное, мои «братья» оказывается, сняли оба тира по растерянности, так что все «Каллены» будут стрелять во втором тире… Как же его название? — мои мальчики тут же поддержали ложь-игру, назвав контору конкурента.