На грани острых ощущений | страница 36
Ройс заглянул в детскую и испытал облегчение – девочки по-прежнему спали. Какие же они милые! Он уже привязался к ним всей душой. Потерев шею рукой, он отвернулся.
У Ройса заурчало в животе, и он отправился на кухню, где шеф-повар приготовил аппетитную тушеную оленину и рассыпчатое печенье с ревенем на десерт. Подняв крышку кастрюли, он услышал жужжание лифта. Через минуту Наоми вошла в свои угловые апартаменты.
Черт побери, она была великолепна в этих легинсах и кожаных сапогах. На ней была одна из рубашек Ройса и громоздкое ожерелье… У него пересохло во рту, когда Ройс напомнил себе, что он должен держаться от нее подальше, чтобы они оба не теряли голову.
– С возвращением! – Он положил полотенце на плечо. – Как прошло совещание?
– Работы по горло. – Она отложила свой портфель в сторону, прядь волос выбилась из ее свободного пучка на затылке. – Давай поговорим о твоей работе. Как дети? Надеюсь, они не свели тебя с ума.
– Девочки мирно спали. Приходила твоя сестра. Несколько Миккельсонов – я не знаю, кто именно, – заходили вместе с ней и забрали девочек, чтобы побыть с ними внизу. – Это было напоминание о том, как скоро Наоми поймет, что Ройс ей больше не нужен. И что будет потом? – Они сумели покормить и укачать малышек.
– В этом преимущество большой семьи, – пробормотала она, вытягивая руки; рубашка плотнее обхватила ее грудь.
– У тебя она не маленькая. – Он постарался не вздрогнуть при упоминании ее большой семьи. Меньше всего он хотел, чтобы Наоми начала защищать свою семью, но, черт побери, Ройс плохо соображал, глядя на ее соблазнительное тело.
– О чем вы разговаривали? – Она заглянула в кастрюлю на плите, с удовольствием вдыхая аромат пищи. Помешав оленину ложкой и попробовав ее, она страстно простонала, и Ройс едва не рухнул к ее ногам.
– Я ушел в кабинет. – Чтобы отвлечься, он вытащил из стального холодильника большую бутылку с водой. – Я работал.
– Конечно-конечно. Я понимаю, как тебе важны твои исследования.
Он не понял, что промелькнуло в ее темно-карих глазах. Но ему было все равно. Он думал только о том, чтобы обнять Наоми.
– Они для меня важны. И сейчас меня больше всего интересует внедрение моих разработок.
Она повернулась к нему спиной, чтобы вытащить тарелки из шкафа, и принялась накрывать на стол. Он не мог не заметить, как она облизнула пальцы. Это напомнило ему о том дне, когда они впервые встретились в хижине за пределами Анкориджа. О том, как она разглядывала его. Теперь он хотел, чтобы она обратила на него внимание.