Свобода уйти, свобода остаться | страница 5



Так, ну-ка, посмотрим: костяшки пальцев не ссажены, синяков на лице не наблюдается. Значит, драки не было. А это что? Лиловое, с жёлтыми краями продолговатое пятно на голени. Неужели… Нет, это я наткнулся на раму кровати, падая. Или сначала наткнулся, а потом уже упал? Да какая разница? Хуже другое: полоса кружев по подолу ночной рубашки оторвана. Надо будет просить Эйну привести мою спальную одёжку в порядок. Собственно, и ношу-то сию просторную пакость именно из-за несовершеннолетней племянницы хозяйки дома: daneke Тарма, как только узнала, что спать я предпочитаю в чём мать родила, поставила категорическое условие: или буду соблюдать приличия, или отправлюсь искать другое место жительства. Я, как человек, у которого лень и практичность с рождения идут рука об руку, взвесил все «за» и «против» и… Принял предложенные правила игры. Правда, Эйна так мерзко хихикает, когда видит меня в ночной рубашке, что поневоле думается: не настолько эта девушка чиста и невинна, как утверждает её тётушка.

Бух — толчок под коленку. Недовольный. Ну разумеется! Хочешь сказать: сам встал, а про меня забыл? Забудешь, как же! И хотел бы, да…

Эй, а откуда на полу вода? Ковёр же испортит, напрочь! Странно… Балконная дверь закрыта. Тогда в чём причина происхождения маленького болотца? А, понятно: после зимы рама чуть изогнулась, и образовалась небольшая щель, которая была совершенно незаметна, пока… Пока не начались ливни. Придётся звать плотника: или поменяет, или подтешет, да замок врежет в другое место, иначе меня зальёт. По уши.

А погода-то какая красивая!

Не могу удержаться и выхожу на балкон. Зачем? Сказать: «Доброе утро». Кому? Городу. Моему городу. Антрее — сокровищу, расположенному в дельте полноводной Лавуолы.

Как ты прекрасна, любовь моя! И вчера, хмурившаяся мрачнее полога сизых туч, и сегодня, кутающая бледные плечи в розовую дымку рассвета… Если есть на свете место, в котором хотелось бы родиться и умереть, то это ты, Антреа. Только ты.

— С добрым утром, дорогая!

Шлёп.

Дурно пахнущая, вязкая капля шмякнулась мне на нос. Сверху. Я задрал голову.

Так и есть. Зар-раза! Опять ты?!

Голубь на карнизе крыши сделал вид, что меня не замечает.

Ну, я до тебя доберусь! Арбалет, что ли, стянуть у Кира? Весь дом стрелами утыкаю, но твою поганую тушку…

— Мя-а-а-а-а-ау!

И ты туда же! Сговорились, что ли? Ладно, оставим птицу на сладкое, а для начала займёмся котом.

Займёмся, да. При беглом осмотре содержимого погреба выяснилось, что рыба, купленная для домашнего любимца, приказала долго жить. В желудке этого самого любимца, и, что самое обидное, ещё вчера. Потому что на кухонном столе, придавленная миской, меня ожидала записка простого и понятного содержания: «Dan Рэйден, не сочтите за труд, прикупите Микису рыбы до моего возвращения».