Игры богов | страница 55



— Хозяин, берегись! — крикнула Дзи и бросила мне Клык Рассвета. Описав красивую дугу и отклонив молнию чародея, бешено вращаясь в полёте, меч рассёк барьер и воткнулся в круг, разрушив и погасив его. Одной рукой я тут же напитал и активировал защитный барьер, другой вытащил из пола меч.

Чародей тут же принялся осыпать меня заклинаниями, но я вложил почти весь свой резерв в защиту, и пока что она держала. Амалия вдруг превратилась в размытое пятно, от которого стража Сокдора разлеталась, как кегли по всей комнате и больше не вставала. Один вылетел в окно, выбив стекло.

«Дзи! Маг!» — скомандовал я. Прикрываясь моей спиной и, соответственно, моим барьером, Дзинсая подобралась на нужную дистанцию и применила Таль`Дзетро, мгновенно оказавшись за спиной чародея, заломив ему за спину одну руку и ударив навершием скимитара в заушный бугор. От удара мужчина охнул и потерял сознание.

Амалия закончила раскидывать охрану, подошла ко мне и встала рядом.

Я посмотрел на лорда Сокдора, который вскочил с кресла и глядел на нас широко открытыми глазами, в которых читалось неверие, ошеломление происходящим и страх. Я вложил меч в ножны и обратился к нему:

— Благодарю Вас за гостеприимство, лорд, но нам пора. У нас ещё много дел.

Сокдор издал несколько нечленораздельных звуков, и тут в происходящее добавились новые участники — в комнату через выбитую дверь забежали знакомые мне фехтовальщик и девушка без класса.

— Отец, что…, - начала было говорить девушка, но увидев нас, осеклась, сжалась, побледнела и спряталась за спину брату, а парень тут же выхватил меч. Простой, обоюдоострый полуторник.

— О, привет, ребята. Не переживайте, мы уже уходим, — сказал я и сделал шаг к двери.

— Стойте! Я… Я не позволю вам причинить вред моей семье. И буду защищать её! — ответил парень и встал в боевую стойку.

— О, это же те люди, которые напали на тебя и хотели ограбить, хозяин! — сказала Амалия и бодро зашагала в сторону детей лорда. — Мы тогда так и не познакомились. Я Амалия! А вас как зовут?

Она протянула ручку, широко улыбаясь, не обращая никакого внимания на выставленный меч.

— Что это за…, - начал было лорд. Я бросил на него взгляд — он смотрел на своих детей, прищурившись. Фехтовальщик вдруг опустил взгляд. — Что это значит? Лизанн? Арлест?

— Да что ты их слушаешь! — воскликнула дочка, — Их надо немедленно казнить!

Я подошёл к парочке поближе и поймал взгляд парня.

— Ты помнишь, что я тебе сказал, перед тем, как мы расстались в тот раз? — спросил я.