Второй шанс на любовь | страница 8
Трэвис снова прижал телефон к уху.
– Проверьте деревянную панель, на которой висит мишень, – велел он. – За ней спрятан лифт для грузов, на котором можно спуститься в гараж.
– Ты уверен, что бандиты про него не знают? Наверняка ведь уже отключили, – спросил Блессинг.
Но Леа покачала головой. Трэвис снова прижал телефон к груди.
– Про лифт они знают, но вряд ли вспомнят про него сейчас, – сказала Леа. – Им пользуюсь только я, чтобы не тащить наверх тяжелые сумки с продуктами.
– Со мной сейчас женщина, – объяснил Трэвис Блессингу. – Говорит, кроме нее, лифтом никто не пользуется. Брэсвуд и остальные не догадаются его отключить.
– А что, если она пытается заманить нас в ловушку? – исполненным сомнения тоном поинтересовался Блессинг.
– Не думаю.
Возможно, Трэвиса вводили в заблуждение былые чувства к Леа, однако сейчас интуиция подсказывала: она говорит правду.
– Ладно, придется рискнуть, – устало согласился Блессинг. – Если можешь, подберись поближе к дому и прикрой нас.
– Из гаража выходите через боковую дверь. Я буду возле нее.
Они с Леа пробрались к гаражу. Короткими перебежками добрались сначала до баллонов с пропаном, потом укрылись за частью ограды, которой хозяева отгородили мусорные баки. Трэвис украдкой выглянул.
– Смотри не высовывайся, – велел он Леа.
– Если найдется еще один пистолет, могу отстреливаться вместе с тобой, – предложила Леа.
Она наверняка знала, что в кобуре на лодыжке у Трэвиса спрятан маленький револьвер, не раз видела, как он снимал его, когда вечером возвращался домой. В те славные времена Трэвис жил в вашингтонском районе Адамс-Морган, и Леа частенько оставалась у него ночевать.
– Понимаю, ты считаешь меня полным идиотом – и неудивительно, учитывая, сколько раз я поддавался на твои уловки, – с горечью произнес он. – Но вынужден разочаровать: я не настолько глуп, чтобы вручить оружие преступнице, которой угрожает арест.
Глаза Леа блеснули гневом. Она хотела что-то сказать, но промолчала.
– Садись на землю, – велел Трэвис.
Леа послушно опустилась на землю у его ног. Стараясь не смотреть в ее сторону, Трэвис внимательно следил за дверью гаража.
– Ну, где вас носит? – пробормотал он.
В напряженном молчании минуты тянулись нескончаемо долго.
– Почему они так долго не выходят? – шепотом спросила Леа.
– Не знаю, – тихо ответил Трэвис.
В этот момент дверь начала медленно открываться. В проеме показалось черное, сверкающее от пота лицо Блессинга. Затем дверь распахнулась во всю ширь, и из гаража вышла вся команда. И тут засвистели пули. С быстро бьющимся сердцем Трэвис внимательно огляделся по сторонам и понял, откуда ведется стрельба. Выругавшись, он выпустил не меньше десяти пуль по мужчине за пулеметом на треноге, который поджидал агентов на террасе на втором этаже. Похоже, преступники догадались, что происходит, и решили перестрелять агентов, когда те выйдут из гаража. Но увы – Трэвис находился слишком далеко, чтобы попасть в цель. Единственное, чего ему удалось добиться, – привлечь к себе внимание стрелка.