Поцелуй опасного мужчины | страница 94
– А что с Джеком? – спросила Челси. – Ничего от него не слышно?
– Он прислал эсэмэску, когда я была сегодня на работе. Просто спросил, как у нас дела.
Никаких слов любви или даже приглашения вместе пообедать. «Хотел убедиться, что с тобой и Ианом все в порядке. Ужасно сейчас занят, но все время о вас помню». Такое мог написать любой хороший знакомый.
– Ты будешь с ним встречаться?
– Не знаю. – Она отставила в сторону чашку с кофе. – Не могу точно сказать, что это хорошая идея.
– То есть? Что-то случилось, и ты переменила мнение о нем?
– Я и раньше не была вполне уверена, что он мне нравится. Если помнишь, мы познакомились только перед всей этой круговертью.
Челси лишь махнула рукой:
– Можешь назвать меня романтической дурой, но как только я увидела вас вместе, во мне словно что-то щелкнуло. Вы с ним отличная пара. Неужели ты к нему охладела? Что-то произошло, пока вы бегали там по лесам?
Перед мысленным взором Андреа пронесся калейдоскоп недавних событий: Джек играет с Ианом на полу в домике; Джек с нежностью и страстью занимается с ней любовью; Джек своим телом защищает ее от выстрелов. В каждом случае он был мужчиной сильным, красивым душой, способным на глубокие чувства и заботу.
– У Джека очень опасная работа. Требует полной самоотдачи. Он постоянно рискует. Думаю, моему сыну и мне нужно больше уверенности в завтрашнем дне.
– Может, ты и права. – Челси подалась вперед и накрыла своей ладонью руку Андреа. – Немудрено, что после случившегося с Престоном близость к полиции и ФБР тебя пугает. Но скажи честно: за три года вдовства хоть один мужчина зажег в тебе такой огонь, как Джек?
– Что ты хочешь сказать? Меня тянет к мужчинам, у которых опасная служба?
Челси села и улыбнулась:
– Может, и так. А может, их тянет к тебе. Позвонили в дверь, Иан вскочил:
– Пойду открою!
– Иан, ты помнишь, что я тебе сказала? Нельзя открывать двери незнакомым людям. – Андреа поспешила за сыном, а Челси вслед за ней.
– Здравствуй, Андреа.
Когда женщины подошли к двери, Джек уже вошел и стоял рядом с Ианом.
Андреа хватило одного взгляда на гостя, чтобы забыть о том, что она минуту назад говорила Челси.
– Здравствуй, Джек, – проговорила она сдавленным голосом.
– Оставлю вас двоих потолковать. – Челси взяла за руку Иана. – Пойдем-ка. Давай немного поиграем с Шарлоттой.
– Но я соскучился по Джеку! – заныл Иан.
– Обещаю прийти к тебе сразу, как только поговорю с твоей мамой, – заверил мальчика Джек. – Я привез машинное масло для твоего велосипеда, и мне понадобится твоя помощь.