Поцелуй опасного мужчины | страница 77
– Никакого оружия, – заметила Андреа.
– Конфетка! – Иан потянулся к плитке шоколада.
Андреа схватила его за руку:
– Нельзя есть вещественные доказательства. Джек положил шоколадку обратно и вытащил из кучи мужской бумажник, на котором наверняка должны были быть отпечатки пальцев. Внутри оказались водительские права. Он взглянул на них, и по его спине пробежал холодок.
– Марк Ренфро. – Андреа прочитала через его плечо имя владельца прав. – Похоже, он не из их шайки.
– Совершенно верно. – Джек закрыл бумажник и начал складывать все вещи обратно в ранец.
– А кто это? – спросил Брайан.
– Брат одного из наших агентов. Около года назад ушел в поход в горы и пропал.
– Еще одна жертва похищения? – спросила Андреа.
– Или его просто убили. – Он поднял голову, и их взгляды встретились. – Надо отыскать этих людей и положить конец беспределу, который они творят.
– Да, – согласился Брайан. – А пока надо, чтобы они не нашли нас первыми.
Андреа поежилась, подумав о том, что им все еще угрожает опасность.
– А что еще в этом ранце? – Вдруг какая-то вещь поможет им отсюда выбраться?
– Обычная одежда, немного замороженных-высушенных продуктов и аптечка первой помощи. Все, что берет с собой человек для однодневной вылазки в горы. Именно во время такого похода пропал Марк.
– А зачем они его похитили? – спросил Брайан. – Хотели таким образом добраться до его брата, агента ФБР?
– Вряд ли. – Джек закрыл рюкзак и встал. – Как и твой отец, Марк Ренфро был физиком-ядерщиком. Может, террористы хотели, чтобы он на них работал.
Выводы напрашиваются не очень приятные, решила Андреа.
– Джек, по-твоему, эти люди пытаются изготовить атомную бомбу? Так?
– Не знаю что и думать. – Он взъерошил руками волосы. Как и его друзья, он устал и осунулся, но в его словах звенела ярость. – Судя по их действиям – всем этим убийствам и похищениям, – они ни перед чем не остановятся для достижения своих чудовищных целей. – Он протянул ранец Брайану. – Это важное вещественное доказательство. Могу я на тебя положиться? Пусть он побудет у тебя, пока я не смогу передать его нашей опергруппе.
Брайан кивнул и взял ранец.
– А как ты собираешься отсюда выйти на связь со своей опергруппой?
Джек вытащил свой телефон и посмотрел на дисплей:
– Здесь сигнала нет. Надо попробовать снаружи. Позвоню моему шефу и дам ему наши координаты. Он свяжется с людьми, которые нас отсюда вывезут, а другие обследуют прилегающую местность и лагерь.
– Не нравится мне, что те четверо все еще где-то рядом и нас ищут, – заметила Андреа.