Поцелуй опасного мужчины | страница 68



И вдруг из-за дерева вышел этот громила и закрыл ей рукою рот, она не успела ничего сообразить, как он вытащил пистолет у нее из-за пояса. Иан остановился и оглянулся. У него расширились глаза от ужаса.

Только взглядом она могла скомандовать ему: беги!

Ей так хотелось, чтобы он услышал эту безмолвную мольбу. Чтобы увидел приказ в ее взгляде. Он и правда повернулся и бросился прочь.

Похититель протащил ее, кажется без особого труда, с треть мили. У реки их дожидалось четверо его дружков. Все были одеты в черное, с масками на лице и винтовками через плечо. Ни один из них не был Андерсоном. Все они выглядели крупнее, чем парень, укравший ее сумочку в ресторане.

– Смотрите-ка, что я нашел. – Верзила опустил ее на землю, и она упала на колени в снег у их ног – обутых в одинаковые черные ботинки.

– А где остальные? – спросил, чуть гнусавя, самый маленький и худой из них.

– Поднялись выше, недалеко от того места, где я ее накрыл. – Он кивнул в ту сторону, откуда они пришли. – Пацаненок и тот первый парень – сын Кеслера, ну и фэбээровец.

– А почему ты и их не забрал с собой, если они были у тебя на виду? Избавил бы нас от лишних хлопот, – спросил третий.

– Лучше всего было забрать с собой женщину. Останется как наживка, и те трое будут нам неопасны.

Коротышка слегка пнул ее носком ботинка. Она была слишком напугана и не успела отодвинуться.

– Можешь говорить? – спросил он.

– Мне не о чем с вами говорить.

Своим ответом она заработала грубый тычок.

– Если хочешь еще увидеть своего пацана и того федерала, лучше тебе быть покладистее.

Верзила схватил ее за руку и рывком поднял на ноги.

– Чего вы от меня хотите? – Она старалась говорить спокойным, невозмутимым тоном.

От его улыбки у нее по спине пробежал холодок.

– Сначала мы тебя свяжем. А затем послушаем, как ты визжишь.


Иан вцепился в Джека, заходясь от рыданий. Джек опустился на корточки и пытался его успокоить, хотя у него самого сердце бешено колотилось. Он положил руку мальчугану на плечо:

– Расскажи мне по порядку, что произошло. Кто напал на твою маму? Сколько их было?

– О-один человек. Большой, одетый в черное – как ниндзя!

– Он схватил твою маму, но ты убежал?

– Я шел впереди и оглянулся, а он ее схватил. У него большое ружье и маска на лице.

У мальчугана дрожала нижняя губа, и Джек похлопал его по плечу, чтобы успокоить:

– А был там еще кто-нибудь?

Иан шмыгнул носом:

– Нет. Только тот один. Он потащил маму туда. – Иан потянул Джека за руку. – Нам надо ее найти.