Неприрученный вампир | страница 32



Шелль, определенно, была слишком бесцеремонна в своих планах штурмовать замок без прикрытия. Вероятно, пришло время поставить ее эго под контроль и проявить немного скрытности. Когда она продолжала осматривать поместье, пульсация трепета танцевала по ее спине. Лукас был прав: если бы она столкнулась с целой стаей злых оборотней, то сомневалась, что смогла бы одолеть их. Гуннар позволил бы стае убить ее? Разве важно? Если Михаил пронюхает о такой неустойчивой силе Шелль, то может сделать это сам.

— Проклятие, — ничто не будет достигнуто, сидя здесь и беспокоясь об этом всю ночь. Она встала с корточек, готовая снова испытать высокотехнологичную систему безопасности оборотня.

— Наконец-то. Я думал, ты собираешься сидеть там, как статуя всю ночь.

Шелль подпрыгнул от звука глубокого грохочущего голоса.

— Сукин сын, — вот тебе и стелс. Она потратила слишком много времени на составление плана нападения, когда должна была привести свою задницу в порядок. Оборотень преследовал ее. Наблюдал. С такой тишиной она даже не заметила. Должно быть, он стоял против ветра. Хитрый ублюдок. Наверное, так бывает, когда человек и животное действуют вместе.

Шелль не потрудилась повернуться к нему лицом. Вместо этого она смотрела прямо перед собой.

— Мне показалось, что я почувствовала запах мокрой псины.

Его низкий смех послал приятную дрожь по телу Шелль, которая осела низко в ее животе. Ветер переменился, и Шелль учуяла его запах. Он напомнил ей океан и сосновые леса. Мужественный и чистый. Совсем не мокрая псина, черт возьми. Вопреки здравому смыслу, она глубоко вдохнула. Ее горло стало горячим и сухим от жажды, и Шелль заглушила стон. Она знала, что вкус его крови не будет иметь себе равных, и она жаждала всего лишь глотка.

— Почему ты так долго ждала? — глаза Шелль закрылись при звуке его глубокого голоса. Боги, это было похоже на музыку в ушах и заставляло все внутри чувствоваться слишком легким и воздушным. — Я ожидал, что ты вернешься на следующий же вечер. Ты разочаровала меня, вампир.

— Я Шелль.

«Глупо! Боги, Шелль, не говори ему своего имени!»

Она не хотела этого говорить, но каким-то образом ее беспокоило, что ее называют просто «вампир».

— Шелль, — звук ее имени, произнесенный тем теплым тембром, с самым легким намеком на родной акцент, заставил ее вздрогнуть. Он заставил ее имя звучать чувственно. Это была ласка, которую она ощущала всем телом.

— Ключа здесь нет, Шелль, — он постарался подчеркнуть ее имя, будто знал, какое влияние оно оказывало на нее. — Он пропал.