Годы гроз | страница 47



— Где их видели в последний раз? — спросил Моллард.

— В той стороне, — указал староста на северо-запад. — Там была единственная мельница в округе, они ее сожгли. Урожай в этом году снова скудный, но и столько руками не перемолоть. Зимой нас ждет голод, — крестьянин вздохнул. — Прошу, защитите, святой милорд!

— А где ваш хозяин? Кто лорд этих земель? — спросила Алина.

— Граф Бальдер, миледи, его замок…

— Я знаю Эллиса Бальдера, — перебил Дэнтон. — Я знал и его отца, графа Ловера.

«Можешь звать меня дядей, если хочешь».

— Он знает о том, что здесь происходит?

— Мы отправили человека, милорд, но он не вернулся.

— Даже если он пропал, кто-нибудь другой наверняка донес до графа страшные вести, — сказал Дэнтон. — Кроме того, рано или поздно его люди должны явиться за долей урожая. Пусть ваш лорд защитит вас. Железная инквизиция продолжает свой путь.

В глазах Патрига появились слезы.

— Как повелите, милорд, — произнес он, кланяясь. — Будем надеяться, что доживем.

— Едем, — сказал Моллард. — Арик, горн.

Клювогорн взлетел и протрубил. Сначала он имел привычку трубить прямо на плече, оглушая Дэнтона, но потом научился взлетать.

Староста уступил путь и подошел к своим людям, разводя маленькими руками.

Вихрь тронулся было вперед, но путь ему внезапно преградила Роза. Алина сбросила капюшон. Впервые Дэнтон увидел ее в гневе.

— И вы оставите этих людей?! — воскликнула она, а Роза заржала и взмахнула шелковой гривой.

Гром, не обращая внимания на ругательства Брона, кинулся и толкнул Вихря грудью, встав между ним и Розой. Вихрь яростно заржал, толкая в ответ.

Брон вонзил шпоры в бока Грома и натянул поводья, заставляя его отступить.

— Простите, инквизитор, — сказал он. — Это все Гром. Они с Розой подружились.

Дэнтон жестом отправил Брона восвояси. Тот коротко кивнул и отъехал, ругаясь на коня. Крестьяне смотрели на них во все глаза, забросив работу.

— У них есть лорд, — сказал Дэнтон. — Я его знаю — он хороший человек.

— Они говорят, там целая орда чудовищ! Сколько людей у этого Бальдера?! Пара сотен, если вооружить каждого мальчишку?!

Может, и того меньше, подумал Моллард. Бальдеры владели обширными, но разрозненными землями, и никогда не могли похвастать сильной гвардией.

— Возможно, — ответил он. — Это не наше дело.

— Разве инквизиторы не приносят клятву защищать государство и всех его людей от порождений мрака?!

— Сейчас мне нет до этого дела, госпожа. Я выполняю обещание, данное его святейшеству.