Жена для князя | страница 40



— И в мыслях не было. Но Верита — моя подруга, и я беспокоюсь, — поспешила я успокоить девушку. Помня же, что времени немного, на этот раз «запустила» сразу с десяток камешков. — Но ты не находишь, что три смерти, последовавшие буквально следом, выглядят подозрительно? Да и потом, это ты не против новой хозяйки, но вдруг кого-то как раз устраивает нынешнее положение вещей? К слову, ты сама давно у Рэйфа работаешь, лично видела похороны или с чужих слов рассказываешь?

— Ой, ну, судить обо всех, конечно, не могу, — мои расспросы явно поставили Сиршу в тупик и она поспешно выхватила из чемодана платье и принялась поправлять оборки. — Но все равно не верю в убийства. Я около семи лет у лорда работаю, а ни разу не видела, чтобы он хотя бы животное обидел, не говоря уж о человеке.

— Что ж, спасибо за рассказ. Значит, Верита может не переживать и спокойно принимать предложение. Более заботливого человека, чем Рэйф, ей точно не найти, — кивнула я.

Пока служанка помогала мне надеть платье и соорудить что-то из волос, я ненавязчиво выспросила, кто ещё работал в поместье в то время (оказалось, практически все!), и кто прислуживал непосредственно самим супругам.

Увлекшись, на ужин я в итоге не то, чтобы опоздала, но явилась, когда все уже были в сборе.

— Ой, Ришида, какая ты… — Кэм ошеломленно уставился на меня.

— Красивая, обаятельная и неотразимая? — на язык скорее просилось «бледная», но подсказывать такой вариант я, разумеется, не стала.

Вместо этого важно прошествовала к столу и опустилась на любезно выдвинутой слугой стул.

— Воздушная, — наконец определился Кэм, вызвав у меня смешок.

Что поделать, пытаясь произвести впечатление обычной гостьи, я, и в самом деле, надела пышное, всё в белоснежных оборках, розовое платье. Виду меня в нем был смешной, зато на ведьму, приехавшую, чтобы провести расследование, я ничуть не походила.

— Ну что, лорд Дерисон, первый тост за вас, как за любезного хозяина, разрешившего воспользоваться своим гостеприимством? — подняв бокал с вином, предложила я.

— Лучше за прекрасных дам, согласившихся украсить своим присутствием моё скромное холостяцкое жилище, — о нашем договоре Рэйф не знал, но таким ответом прекрасно поддержал созданную легенду.

— Всегда рады помочь, вот только, поскольку наш визит временный характер, красоты также не хватит надолго, — фраза Вэйли прозвучала достаточно кокетливо и вместе с тем намекающе.

— Значит, мне просто нужно, чтобы один «цветок» остался в моём доме навсегда, — граф улыбнулся, будто его слова были обычным флиртом, но смотрел при этом исключительно на Вериту.