Умри, как собака | страница 35
Ее голос прозвучал холодно и зло:
— Уходи отсюда, Марвин. Ты пьян.
— Конеч-нн, я слегка надрал-с-ся.
Бессмысленно улыбаясь, он еще раз взглянул на Шейна, его передернуло, и, уходя, он едва не свалился с ног.
Она заметила:
— Братец перебрал, мистер Шейн, — гнев вытеснил мечтательное выражение с ее лица. — Думаю, вы понимаете.
— Я понимаю, — спокойно отозвался Шейн.
Она закрыла глаза, прижала руки к груди и чуть вздрогнула. Потом стала тихо придвигаться к нему с закрытыми глазами.
Шейн осушил стакан, поставил его на стол и дожидался окончания маневра.
Голоса миссис Блейр и доктора Ивенса донеслись из холла. Анита остановилась в двух шагах от Шейна, разжала руки и открыла глаза. Сомнамбулическое выражение исчезло с ее лица, она повернулась, вышла за дверь и спросила беспечно:
— Как там Чарльз, доктор?
— Неплохо, насколько это возможно в его положении, — у доктора была отчетливая дикция и нарочито светские интонации. — Мне пришлось наложить шесть швов и дать болеутоляющее. Позже ему необходимо показаться хорошему дантисту. Я должен иметь точное представление о случившемся, Анита. Как я понял со слов Чарльза и миссис Блейр, какое-то грубое животное, частный детектив, сегодня вечером вломился в ваши владения, имея намерения осквернить могилу вашей собаки, а Чарльз был ранен, защищая частное владение. Вы уже вызвали полицию, чтобы предъявить обвинение этому хулигану? Имейте в виду, у меня потребуют отчета об инциденте.
— Почему бы вам не обсудить это с мистером Шейном? — Анита отступила в сторону, и доктор Альберт Ивенс прошел в двери. Для доктора медицины он был молод. Пожалуй, едва за тридцать, подумал Шейн. Стройный, среднего роста, со слегка выпуклыми глазами за стеклами очков в золотой оправе, черный шнурок от которых обвивал его шею.
Доктор остановился и сурово взглянул на Шейна, однако детектив мог бы поклясться, что уловил подмигивание, когда тот спросил:
— Чем это вы ударили Чарльза? Он утверждает, что вы напали на него с огромным камнем.
Шейн протянул правую руку со сжатым кулаком:
— Если у вас осталось немного пластыря, может, вы заклеите мне костяшки?
— Случившееся — не тема для шуток, — заметил доктор. — Это как минимум нарушение права владения, Анита. И нападение, и побои. Этого человека надо арестовать.
— Он утверждает, что заблудился, катаясь на лодке в заливе, и причалил, чтобы попросить помощи, а Чарльз принял его за хулигана и угрожал ружьем.
— Вы можете это доказать? — спросил доктор у Шейна.