Визит мертвеца | страница 23



В коридоре за дверью послышался топот бегущих ног, кто-то дернул ручку двери и застучал в нее кулаком.

— Открывайте, или мы взломаем дверь!

— Похоже, копы, — тихо проговорил Лерой. — Но откуда? Дьявол! Бежим, Джо!

Тот заметался.

— Куда? Как?

— По пожарной лестнице, дурак!

Оба бросились на кухню.

В дверь забарабанили сильнее. Шейн еле дополз до двери и открыл замок. И тут же упал.

В комнату ввалились двое полицейских и с ними клерк. Шейн махнул рукой:

— Они там… Пожарная лестница.

Полицейские бросились на кухню и через минуту уже скатывались по пожарной лестнице.

Шейн смотрел на клерка, слабо улыбаясь.

— Телефон, да?.. Когда я бросил бутылку, он упал на пол.

— Так точно, мистер. И я на пульте увидел что-то подозрительное. В вестибюле как раз были полицейские, и я решил…

— Скажите, там, внизу, никто к вам не обращался насчет меня?

— Нет, сэр. — Клерк энергично покачал головой. — Эти наверняка прошмыгнули через черный ход.

Шейн кивнул, подошел к Филлис и запахнул на ней халатик. Затем вместе с клерком они освободили ей рот и отвязали от кресла. Все это время клерк сочувственно кудахтал и задавал вопросы, на которые, впрочем, не получал ответа.

Филлис попыталась улыбнуться распухшими губами и прижала разбитую голову Майкла к своей груди.

— О, Майк! Я думала, мы оба погибнем!

— Я боялся, что не выдержу, — пробормотал Шейн и посмотрел на клерка. — Ваш должник. Вы спасли нас.

Тот смутился:

— Я… я надеюсь, мистер Шейн, — и поспешил выйти.

Наступила полная тишина. Шейн стоял на коленях, обняв жену. Потом он отстранился.

— Я всю тебя перепачкал кровью, дорогая.

Он поднялся, придерживаясь обеими руками за стол. Филлис закрыла лицо и разрыдалась.

— Ну, ну, все уже в порядке, Фил. Угробили бутылку хорошего коньяка. Вот и все потери. Зато узнали кое-что важное насчет этого картончика.

Филлис перестала рыдать, хотя слезы еще бежали по ее лицу. Слабо, но уже сердито она сказала:

— А ты не мог бы узнать это более легким путем?

Шейн потрогал свою распухшую челюсть, шишку на голове и окровавленное ухо.

— Я не ищу легких путей, и еще никто не ударил меня безнаказанно. Не думай, эти птички еще расплатятся за все.

Филлис вздрогнула и схватила его за руки.

— Майк, Майк… Неужели нельзя бросить все это? Передай полиции этот проклятый кусочек картона… Пусть она сама!

Шейн встал перед ней, раздувая ноздри.

— Но ты ведь хочешь, чтобы я рассчитался с ними, Фил?

Сквозь слезы она посмотрела на него. В синяках, залитый кровью… Она как бы вновь увидела его, неумолимо идущего прямо на дуло револьвера, с этой ужасной улыбкой-оскалом…