Корабль палачей | страница 138
Растерянность боцмана продолжалась недолго. Его мощный кулак нанес Каплару страшный удар по лицу.
Неожиданный удар частично оглушил помощника капитана и заставил его пошатнуться. Боцман воспользовался моментом, чтобы обратиться в бегство.
Гюстав и Эме ничего не слышали и не видели стычку между боцманом и помощником капитана. Когда Каплар пришел в себя, он закричал, чтобы предупредить молодежь. В нескольких словах он рассказал им о случившемся.
— Нет смысла идти так далеко за водой, — сказал он. — Нам нужно немедленно вернуться на судно. И я потребую отчета не только от Дингера.
Эме Стивенс с ужасом смотрел на Каплара.
— Дингер помчался, словно заяц. Это прекрасный спортсмен! Он далеко опередил нас.
Каплар указал на весло, к которому была подвешена пустая бочка, которую боцман бросил во время стычки.
— С одним веслом он вряд ли сможет быстро справиться со шлюпкой.
— Как с одним веслом? — воскликнул Стивенс. — Разве вы забыли, господин Каплар, что на шлюпке имелось четыре весла!
Каплар воскликнул:
— Какой же я идиот! Ты прав, Стивенс. Но теперь мы должны догнать боцмана!
Стивенс верно определил возможности боцмана. Когда они добежали до берега, они увидели, что боцман энергично нажимает на весла, удаляясь по направлению к судну.
— Дингер! — закричал помощник капитана, — вернись, если хочешь жить!
Боцман оглянулся, но вместо ответа изобразил неприличный жест.
Каплар схватился за револьвер, но Гюстав удержал его.
— Вы хорошо стреляете, господин Каплар?
— Стрелять я умею, но вот с попаданием в цель у меня дело обстоит гораздо хуже…
— Я хорошо стреляю, — сказал Гюстав. — Это едва ли не единственное, что у меня хорошо получается.
Он внимательно осмотрел револьвер.
— К сожалению, он не стреляет на большое расстояние, а шлюпка уже отплыла достаточно далеко…
Он прицелился, но выстрелил не сразу. Прогремел выстрел, и Дингер отчаянно вскрикнул.
— Господи! — воскликнул Каплар, увидев, как боцман выпустил весла и упал на дно шлюпки. — Мне кажется, что ты попал ему в голову…
— Не думаю, хотя такое возможно… — Юношу трясло, словно в лихорадке. — С таким револьвером и на таком расстоянии может получиться все что угодно…
— Теперь нужно каким-то образом добраться до шлюпки, — сказал Стивенс.
Море тут же ответило ему. Брошенная шлюпка, покачивавшаяся на небольших волнах, неожиданно развернулась и, подхваченная течением, стала быстро удаляться от берега.
— Я не решусь плыть за шлюпкой — в такой холодной воде долго продержаться невозможно! — в отчаянии воскликнул Каплар.