Рапсодия минувших дней | страница 53



Неизвестно.

Моих планов эти новые сведения и размышления не меняли. У меня свой путь, и я должна пройти его до конца. Попытаться исправить и спасти то, что еще можно. Ну а если нет, то тем более. Всё происходящее сейчас мне не важно.


Вечером я будто вернулась в прошлое. Было странно.

В комнатку постучался слуга, который когда-то отводил меня на выступления в большой зал замка. Только тогда я делила покои с Даром и выглядела мальчиком. Сейчас я снова была в мужской походной одежде, вновь мои косы были не длинными.

Ах да, я забыла упомянуть.

Буквально за день до нашего поспешного бегства я, словно предчувствуя что-то, попросила Ирму еще укоротить мне волосы. Оборотница страшно возмущалась, шипела и чуть ли не плевалась ядом, взывая к моему разуму и даже приводя в качестве аргумента, что она же отрастила свои по приказу леди. А леди вон что вытворяет!

Я молча слушала ее бубнеж и флегматично провожала взглядом опадающие на пол золотые пряди.

И вот сейчас мои волосы были всего лишь до лопаток. Мне можно было их даже не заплетать, чем я бессовестно пользовалась, стягивая кожаным шнурком в хвост. Боги, какое же это облегчение — не утруждать себя долгими часами ухода за длиннющей густой гривой.

Не хватало шляпы. Как я могла забыть про нее? А ведь я любила их и всегда с удовольствием носила, как во время скитаний, так и в период мирной жизни в Тьяринде.

Пока я шла сквозь толпу челяди к выставленному для меня тяжелому дубовому стулу, с трудом удавалось удерживать себя от истерического хихиканья. Да, действительно, только шляпы и не хватает. А так — всё как тогда.

— С чего начнем? — присев и устроив на коленях свою верную гитару, спросила я публику.

— Со страшных сказок закрытого королевства! — выкрикнул из зала звонкий детский голос.

— Что ж… С них всё началось, со страшных сказок. В далеком государстве, накрытом непроходимым магическим куполом, живет несчастный народ. Только вот в государство-то не пройти и не выйти, а сказки его словно ветром развеяны по всему миру. И внимают им в других странах, и стынет кровь в жилах, и замирают сердца от ужаса. И вы послушайте, потешьте душу, порадуйтесь, что судьба ваша иная, что живете вы не в закрытом королевстве. А там, за перевалом, за магическим зачарованным щитом жил да был знатный аристократ. Граф из старинного рода, — помедлив, я усмехнулась, внезапно уловив иронию ситуации, но продолжила рассказывать. — И были у него красавица жена и юная очаровательная дочь. Но в один из зимних дней пропала графская наследница, лишь сквозняки шевелили гобелены на стенах в ее покоях, лишь сиротливо лежала на кровати приготовленная ко сну ночная сорочка. И никто — ни слуги, ни камеристки, ни поломойки, ни поварята — не видел, что же случилось, куда исчезла девушка. Словно растворилась, а ведь из ее комнаты не было тайных ходов. Уж лорд-то знал свой замок, как никто другой. И объявил он награду любому, кто поможет найти пропавшую дочь. Стали съезжаться наемники и благородные сыны дворянских семейств. Как вдруг…