Фрайди | страница 211
- Простите, - извинилась я. - По всей вероятности, я ошиблась и набрала неверный код. Похоже, я попала в Церерско-Южноафриканский банк. Я хотела позвонить Фонгам, из компании «Фонг, Томосава, Ротшильд и Финнеган». Похоже, ошиблась. Извините, что побеспокоила вас. Кстати, спасибо вам большое - вы мне очень помогли пару месяцев назад.
- Не за что, - ответила она, очаровательно улыбаясь. - И вы вовсе не ошиблись. Меня зовут Глория Томосава, и я теперь, когда дедушка ушел на пенсию, исполняю его обязанности в «Фонг, Томосава…» ну и так далее. Но это не мешает мне одновременно быть вице-президентом Церерско-Южноафриканского банка. Наша фирма - одно из легальных подразделений этого банка. Кроме того, я старший инспектор по делам наследства, а это означает, что вам нужно иметь дело именно со мной. Мы все здесь очень скорбим о смерти доктора Болдуина, и я очень надеюсь, что вы пережили это не слишком тяжело… мисс Болдуин.
- Ой, постойте… Давайте еще раз, сначала!
- Простите. Просто, понимаете, когда звонят на Луну, все торопятся и стараются побыстрее закончить разговор - дорого, я понимаю. Хотите, чтобы я все повторила помедленнее?
- Не надо. Похоже, главное я все-таки поняла. Доктор Болдуин оставил мне письмо, и там сказано, что я должна присутствовать на зачтении его завещания или иметь там доверенное лицо. Попасть к вам я не могу. Когда будет зачитано завещание и как мне найти кого-нибудь в Луна-Сити, кто мог бы согласиться стать моим доверенным лицом?
- Завещание будет зачитано, как только мы получим официальное извещение о его смерти из Калифорнийской Конфедерации. Это может случиться с минуты на минуту, поскольку наш представитель в Калифорнийской Конфедерации уже оплатил получение свидетельства о смерти.
Найти для вас доверенное лицо… а я вам не подойду? Наверное, стоит вам сообщить, что дедушка Фонг был поверенным в делах вашего отца много лет и я стала его преемницей. Теперь, когда умер ваш отец, вы мне, получается, перешли в наследство, если можно так выразиться. Но если вы не против, конечно.
- Так, значит, вы смогли бы… миссис Томосава… Простите, как мне к вам обращаться: «мисс» или «миссис»?
- Смогла бы и смогу, а обращаться ко мне надо «миссис». У меня сын вашего возраста.
- Не может быть!
(Эта королева красоты вдвое старше меня?)
- Очень даже может быть. Мы тут в Луна-Сити люди старомодные, не то что в Калифорнии. Мы выходим замуж, рожаем детей - все честь по чести. Не осмелилась бы я откликаться на «мисс», имея взрослого сына, меня бы просто застыдили.