Заманчивое наказание | страница 14



Софи ахнула при виде современного чуда. Архитектор спроектировал дом так, что тот выглядел органическим продолжением холма и казался встроенным в него сбоку. Внутренний двор был достаточно большим, чтобы вместить всех важных гостей, которые приедут на вечеринку. Во дворе стояло только три автомобиля.

Внезапно Софи вздрогнула от волнения. Ей захотелось затеряться в людской толпе. Но затеряться в пустом особняке будет непросто.

И по непонятным ей причинам, далеким от той неудобной ситуации, в которой она оказалась из-за аварии, она нервничала от предстоящей встречи с Матиасом.

У нее забрали сумку, а затем провели по чудесному зданию в столовую, где была негромко говорящая женщина средних лет по имени Дебби.

Столовая была огромной и оформленной бледным мрамором, на ее светлых стенах висели большие картины в стиле абстракционизма. На улице было жарко, а в столовой прохладно и довольно тихо. Когда Софи наконец отвлеклась от впечатляющего окружения, выяснилось, что Дебби ушла, а Матиас стоит в дверях столовой.

— Вы приехали, — прокомментировал он, обращая внимание на ее причудливый наряд и черные туфли на плоской подошве. Он выпрямился и направился прямо на кухню, ожидая, что Софи пойдет за ним следом.

— Я думала, на кухне будут работать.

— Первый из гостей приедет только завтра. — Матиас не стал поворачиваться к ней лицом. — Я думаю, вам будет полезно изучить кухню.

Они оказались на кухне размером с футбольное поле, оборудованной по самым высоким стандартам. От желания посмотреть все вокруг у Софи чесались пальцы.

— Вот это да! — Она повернулась кругом, широко раскрыв глаза, потом посмотрела на Матиаса и спросила: — Вы покажете мне, где что лежит?

Матиас тупо огляделся, и Софи подняла брови.

— Вы не знаете, что у вас на кухне? — сказала она.

— Я не готовлю еду, поэтому редко бываю на кухне. Я редко провожу много времени в одном месте и, как правило, питаюсь в ресторанах. Я придерживаюсь следующей теории: если кто-то что-то делает лучше тебя, не надо ему мешать.

Софи рассмеялась и удивилась, что ему удалось рассмешить ее. Ее щеки покраснели, она отвернулась от пронзительного взгляда его карих глаз. Ее сердце забилось чаще, она была в замешательстве, потому что снова почувствовала, как ее влечет к Матиасу. А это было совсем неразумно.

Во-первых, он доказал, что обладает всеми характеристиками, которые она презирала в мужчинах. Он был высокомерным, безжалостным и крайне самоуверенным. У него была власть, деньги и взгляды на жизнь, которые, возможно, привлекали к нему других женщин, но отталкивали Софи.