Роковой соблазн | страница 75



Кира рассмеялась. Массимо развелся с Люсианой весной — но это ни у кого не вызвало разочарования. Оказалось, что великовозрастная кокетка любила не только сплетни, но и интрижки у мужа за спиной. И когда постановление о разводе вступило в силу, Кира и ее тесть вместе обедали в Риме. Он рассказал ей, что не желал манипулировать сыном, но так беспокоился о его будущем, что решил внести в завещание изменения.

— А затем появились вы, спасли его и подарили ему счастье. Не знаю, как благодарить вас, Кира, — сказал он тогда. — Я знаю, что не был лучшим отцом в мире. Я слишком тосковал по его матери, а он… он был так на нее похож, что порой я не мог находиться рядом.

— Вы говорили ему об этом, Массимо? — спросила Кира. — Думаю, следует сказать.

После этого отец и сын все откровенно обсудили — и их отношения начали налаживаться.

Внезапно Кира очнулась, ощутив руку Маттео на животе — поглаживая его, он что-то говорил о том, что теперь она постоянно носит платья и выглядит красавицей. Ей нравился новый облик — но Кира всегда могла снова стать той, кем была когда-то. И она подозревала, что ей придется это сделать не раз, ведь Сантино, подрастая, наверняка полюбит футбол.

— Хочешь, подарю тебе один подарок сегодня? — прошептала она, прижимаясь к Маттео.

Он вопросительно посмотрел на нее:

— Мне не стоит отказываться, да?

— Скажу точнее — мой подарок надет под платьем, и мне бы хотелось, чтобы ты сам его развернул. — Кира лукаво улыбнулась, когда Маттео потянул ее в спальню. — Не сейчас, позже.

— Меня это не устраивает, — прошептал он. — Потому что у меня для тебя тоже кое-что припасено. И я не хочу ждать.

Кира получила целых два подарка. Первый ждал ее в гараже — спортивный автомобиль «феррари» 1948 года выпуска. Маттео потратил немало времени и денег, чтобы его найти.

Второй подарок Маттео подарил ей в спальне — хотя новое белье, надетое Кирой по этому случаю, безнадежно пострадало. А потом они несколько отвлеклись… Но все же он достал из кармана маленькую коробочку и открыл крышку. На темном бархате сиял огромный белый бриллиант.

— Что это?! — воскликнула восхищенная Кира.

Маттео надел сверкающий ободок на тот палец, где уже красовалось обручальное кольцо.

— Я ведь не дарил тебе ничего на помолвку? И свадьба наша была совсем не такой, о какой мечтала ты. Скучная церемония в городской мэрии — об этом не рассказывают внукам. — Он поцеловал руку жены. — Вот я и подумал, не хочешь ли ты отпраздновать нашу годовщину в красивой церкви Рима. На тебе будет чудесное белое платье, а потом мы закатим пир. Вообще, как хочешь. Единственное, что я хочу узнать, — ты выйдешь за меня еще раз, Кира Валенти?