Роковой соблазн | страница 23



Глядя в потолок, Маттео вздохнул. Киру очень легко обидеть — а этого ему делать не хотелось. Женщины часто обижались на него — главным образом, потому, что обвиняли его в холодности и неспособности любить. Кира этого не заслуживала. Она отдалась ему совершенно искренне и ничего не потребовала взамен. Однако нужно было смотреть в лицо фактам: они принадлежат разным мирам, что соприкоснулись совершенно случайным образом в этой маленькой спальне в заснеженном Дартмуре. Их объединила взаимная страсть — но они так и остались друг другу незнакомцами. В Италии его ждал ультиматум отца, и нужно было подумать о его словах. «Подари мне наследника, Маттео, — сказал он. — Продолжи род Валенти, и я подарю тебе то, что ты желаешь обрести больше всего на свете. Откажешься, и я перепишу поместье на твоего сводного брата и его ребенка». Нужно было решить, насколько он готов пожертвовать своими ценностями, чтобы не утратить связи с прошлым. Пора было возвращаться в свою жизнь — им обоим. Маттео сжал зубы — остановился бы он, зная, что будет для Киры первым мужчиной? Возможно. Однако что-то подсказывало ему, что оторваться от ее изящной фигурки было бы не так просто. Она заставила его потерять голову своими робкими, но полными страсти прикосновениями. Было ли понимание этого причиной ее слез, что она поспешно смахнула?

По-видимому, не случайно про девственниц говорят, что они обладают некой силой, но Маттео понимал, что вместе с тем девушка станет для него обузой. Кира еще не была испорчена суровой реальностью и верила в чудеса. Наверняка она ждет, что Маттео спросит ее номер телефона. А может, думает, что он будет приглашать ее к себе в Рим на выходные, они будут любить друг друга, а потом гулять рука в руке по романтичным окрестностям Рима. Но этого никогда не случится. Это верный способ разбить ей сердце.

Кира что-то прошептала во сне, и Маттео ощутил тяжесть в груди. Что он может сделать для нее? Взглянув на часы, он увидел, что уже почти настала полночь — и весь дом погрузился в сон. Удастся ли спуститься вниз и позвонить по телефону, никого не разбудив? Выскользнув из постели, Маттео накинул на себя одежду и спустился вниз.

Через пару минут он поднялся назад — звонок прошел превосходно, но настроение его значительно упало. Из коридора в спальню падал свет, и Маттео посмотрел на Киру, положившую голову на согнутый локоть. Губы ее улыбались, и ему захотелось ее поцеловать. Но он не мог. Осторожно забравшись обратно в постель, Маттео закрыл глаза, но мысли о девушке, лежащей рядом, еще долго отгоняли от него сон.