Полюбить бездушного | страница 133
Сейчас она ведет меня прямо к борту корабля, чтобы отправить шкатулку в воду.
«Чевинфорд! Это ведь ты!» — обращаюсь к духу мысленно. Он должен среагировать на имя. В мире духов оно значит куда больше, чем у нас.
«Мое тело предало меня! Но я все равно должен выполнять свой долг! А ты свой» — отвечает дух.
Перед моими глазами все меркнет. Палуба качается все сильнее. Никто на ней не обращает на меня внимания, а я спокойно подхожу к борту, и чувствую, как холодный ветер облизывает меня с ног до головы.
«Но ведь Архиепископ убил твою жену! Как ты можешь до сих пор ему служить?»
«Мое тело видело одно. А я видел совсем другое» — в моей голове раздается монотонный голос призрака.
Значит, все-таки, воспоминания проклятого капитана ненастоящие. Их навеял какой-то колдун. Только зачем? Сейчас не важно. Важнее остановить духа и остановиться самой.
«Ты можешь поговорить с собой через меня и все выяснить. Не нужно этого делать!»
«Он — больше не я! Он нарушил клятву, а я нет» — дух начинает сердится. Делает он это как человек. Конечно же как человек, ведь его телесная оболочка жива и совсем рядом.
Мои руки поднимают шкатулку в готовности отправить её на съедение черным волнам. Сердце начинает стучать все сильнее. Сопротивляюсь изо всех сил. Нужно подать какой-то знак. Как то сообщить всем, что я одержима!
Но призрак стоит на своем. с каждой секундой я все ближе к тому, чтобы выпустить шкатулку. Воды здесь глубокие и холодные. Вряд ли кто сможет её достать.
Чувствую, как кто-то хватает меня за запястье.
Неужели!
Шкатулка вылетает из моих рук, с грохотом падает на палубу. Я поворачиваюсь и вижу лицо Чевинфорда. Чувствую его дыхание. Слышу бой его сердца. Он, похоже, сам не знает что происходит, только смотрит мне в глаза.
— Предатель, — говорю я, а точнее призрак, воспользовавшись моим ртом.
— Кто ты? — спрашивает Чевинфорд. Кажется, он понимает, что я одержима.
— Тот, кого ты предал, — отвечает дух.
Свой голос я не узнаю. Он хриплый и звучит подобно скрежету по металлу.
— Айсен, — Чевинфорд подзывает фон Манлингера, — кажется, она одержима.
Тот подходит. смотрит мне в глаза.
— Так и есть, — говорит он. — Только я не экзорцист и не знаю что с этим делать. Слыхал про ритуалы, но проводить не возьмусь. Нужен кто-то более умелый.
Я начинаю выдираться из хватки Чевинфорда. Дух пытается заставить меня саму спрыгнуть с корабля. Я боюсь, пытаюсь за что-то ухватиться. К счастью, Чевинфорд крепко меня держит.